手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 别对我撒谎 > 正文

《别对我撒谎》视听精讲第109期:女人可以一边爱你一边对不起你?

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

一.accuse of:谴责,控告
e.g.:All three have fallen out with the Nationals, whom they accuse of failing country folk.
这三人都和全国党闹翻,并指责全国党没考虑乡民的利益。
二.have an affair:有外遇;通奸;婚外恋
affair愿意指“意外”,说某人有了个意外的情况,意思就是说这人有了婚外恋。因此,have an affair意为“有外遇;通奸;婚外恋”。
e.g.:I felt bad for Joan when Jack started to have an affair last year.
杰克去年开始在外面有外遇。 我为琼感到很难受。
三.avoid:vt.避免, 逃避, [律]使无效,撤销
【语法用法】
avoid后可接动名词,不可接不定式。
You had better avoid reading in the train.
你最好避免在地铁上阅读。
句中的reading不可改成to read。
avoid指“避免(成功)”,若是企图避免却失败的,不可用avoid。
I avoided meeting him, but somehow bumped against him.
句中我企图避免见他,却还是撞上了,不可单用avoid,需把avoided改成tried to avoid。
指得注意的是,“避免”和“防止”有这本质上的区别,两者不可混用。
【错句举例与错句分析】
错句: He picks early to avoid the wine becoming fat and blowsy.
订正: He picks early to prevent the wine becoming fat and blowsy.
翻译: 为了防止葡萄酒过浓,过重,他采摘得比较早。
分析: 区别“避免”和“防止”,不能说避免葡萄酒过浓,而是防止。
【例句用法】
He is a fugitive from justice trying to avoid being caught by the police.
他是逃犯,正试图逃避警方的追捕。
If we are to avoid defeat we need a change of leadership.
我们要避免失败的话,就要换掉领导人。
四.cheat on:对...不忠
e.g.:Do you cheat on your taxes?
你在税务上作弊否?

剧情介绍:
导致婚外情的原因到底是什么?一个女人可以在一边在意自己丈夫感受的同时一边背叛他吗?所以说,女人心海底针,女人真是世界上最可怕的动物。感性起来很可爱,理性起来很要命。

重点单词   查看全部解释    
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 败北,挫败
vt. 战胜,击败

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
subpoena [səb'pi:nə]

想一想再看

n. 传票 vt. 传审,传讯

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。