手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 《傲慢与偏见》 > 正文

影视精讲《傲慢与偏见》第51期:达西答应务必再来

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机

妙语佳句:
oblige:帮忙,效劳
例如:If you ever need help with the babysitting, I'd be glad to oblige...
如果你什么时候需要找人照看孩子,我很乐意帮忙。
Mr Oakley always has been ready to oblige journalists with information.
奥克利先生总是乐于向记者透露消息。

covey:鹧鸪
A covey of一小群,一小窝
A covey of grouse or partridges is a small group of them.
例如:Pleased to have found a covey, I started back.
我开始往回走,心里高兴地想着我刚才发现的一只鹌鹑。


剧情百科常识:


宾利的妹妹卡罗琳(Caroline)一心想嫁给达西,而达西对她十分冷漠。她发现达西对伊丽莎白有好感后,怒火中烧,决意从中阻挠。达西虽然欣赏伊丽莎白,但却无法忍受她的母亲以及妹妹们粗俗、无礼的举止,担心简并非是钟情于宾利,便劝说宾利放弃娶简。在妹妹和好友达西的劝说下,宾利不辞而别,去了伦敦,但简对他还是一片深情。

考考你:
请帮我打开窗户好吗?
远处有一群表情惊异,头发蓬乱,赤着脚,浑身肮脏的孩子在闲逛。

答案下期公布
上一期的答案
We all dread to think what will happen if the company closes.
He was very pompous at the meeting.
I've had enough of your insolence, and I'm having no more.

重点单词   查看全部解释    
insolence ['insələns]

想一想再看

n. 傲慢;傲慢无礼的行为

 
oblige [ə'blaidʒ]

想一想再看

vt. 迫使,责成,使感激,施恩于,帮 ... 的忙

 
pompous ['pɔmpəs]

想一想再看

adj. 傲慢的,自大的,浮华的

联想记忆
dread [dred]

想一想再看

n. 恐惧,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 
grouse [graus]

想一想再看

n. 松鸡 n. 牢骚 vi. 埋怨,发牢骚

联想记忆


文章关键字: 精讲 傲慢与偏见 第51 达西

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。