手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第24期:无期徒刑

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

妙语佳句:

if he finds the person that dug up the body, what's gonna happen to them?如果他找到了挖墓人会怎么样。

dig up:挖出, 采掘

Newspapers love to dig up scandal.

报纸就是爱把丑事儿揭出来。

The lawyer tried to dig up all the particulars of the case as soon as possible.

那个律师试图尽快查明这一案件的全部细节。

So they'd go to jail for at least ten years.起码会被判十年。

go to jail:入狱

You can hit somebody and not go to jail for it.

因为你可以随意打而不会因此而进监狱。

I wouldn't want to see you fellows go to jail.

我不想看到你们这伙人进监狱。

And they'd probably get a life sentence for killing Allison.也很可能因为谋杀艾莉森被判无期徒刑.

life sentence: 无期徒刑

The offence carries a mandatory life sentence.

这种罪行依照法律要判无期徒刑。

The murderer received a life sentence.

该凶犯被判无期徒刑。

考考你:

你亲口告诉她总比别人告诉她要好。

也很可能因为谋杀艾莉森被判无期徒刑。

上期答案:

He killed the girl Emily was in love with.

Seemed to me like she was scared of someone.

重点单词   查看全部解释    
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
mandatory ['mændətəri]

想一想再看

adj. 命令的,强制性的,受委托的 n. 受托管理者

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 


文章关键字: 无期徒刑 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。