手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 丑女贝蒂 > 《丑女贝蒂》精讲 > 正文

吃透职场美剧《丑女贝蒂》第129期:滑稽的表演进局了

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

1. Your article's out.

词汇精讲:out在这里是副词,它又一个基本意思是指体育上的出局。《牛津词典》解释道: (in cricket, baseball, etc) no longer batting, having been dismissed,译为“出局,退场”。例如:

The captain was out for three. 队长仅跑垒三次後出局。

在台词中,是指“文章”不被允许发表,不采用,落选。

2. Doesn't betty get chance to defend her article?

词汇精讲1:chance在台词中用作不可数名词,它是指“可能性”,相当于“possibility”。它的固定搭配模式是: chace of (doing) something, chance to to do something。例如:

Is there any chance of getting tickets for tonight's performance? 有可能得到今晚演出的票吗?

What chance of success do we have? 我们成功的把握有多大?

词汇精讲2:defend是动词,意思是“为......辩护”。《牛津词典》解释道: act, speak or write in support of sb/sth。例如:

The newspaper defended her against the accusations. 报纸为她辩护, 驳斥对她的指责。

3. I don't see it fitting in "Mode".

词汇精讲:see在这里表示 “对(某事物)的看法”,可以翻译为:认为,觉得。例如:

I see things differently now. 我现在的看法不同了。

Try to see the matter from her point of view. 尽量用她的观点来看这件事。

短语精讲:fit in是动词性固定短语,它有如下意思:(1)适合, 适应、(2) 融入(群体)、(3)装配好。例如:

He's never done this type of work before; I'm not sure how he'll fit in with the other employees.

他以前从未做过这种工作,我不知道他是否能与其他雇员配合好。

They fit in there. 他们在那里很合适。

重点单词   查看全部解释    
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麦,小麦色

 
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆


关键字: 贝蒂 丑女

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。