手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》第38期:我被勒索了

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
~)_ip20t%BmNO&96*Ww2

D4gzPUA*.#RV


A9(du;c1twvO6

tacky缺乏教养或风度的
get away with: 逃脱处罚
measuring jug: 量杯
in the process: 在过程中
live with: 与…一起生活
reopen custody再要监护权

语意表达:beside myself: 失常
句型操练:When I saw the mess,I was beside myself with rage.
我看到一切乱七八糟就非常生气MuVpRdt-AZXa*p=
You see I'm beside myself, don't you?你看我有点失常,不是吗?
I am so mad that I am beside myself.我是如此的生气以致我发狂了5at[&[)vAiFP5
句型出处:I just beside myself. Call me as soon as you get in.
我快失常了,你回来后就给我打电话

语意表达:throw in jail入狱
指点迷津:Jail(n.)---“监狱”dQ()|F3pAC5dN_C。英国的拼法为goalgGTJxFAm][FwFJ]。在英国指民事监狱,在美国指收容犯有轻罪的人或未经判决的人的收容所、看守所等;现在也指监狱gZIclLBV5G)RyrfP(
Prison(n.)---“监狱”flvQImG4T3NKW#qk|M^。指大型的监狱o)+dHsFW,tMeP;。是指监禁判刑的罪犯、等待受审的嫌疑犯、俘虏等的地方ekri+u^E7P%rLwd.V3
句型操练:They have Birdsong in jail.他们把伯德押在牢里(KmunkY)zt*jI8L~1=ME
The court committed a prisoner to jail.该法庭将罪犯投入监狱ips#WF#xIW
句型出处:Julie , I don't think they're throw me in jail.
Julie, 我认为他们判我进监狱的

X,v_Cz9]5#s


9,QvjulTY9_m#cKEB1Nqe,oq.RWum@EUrUs56O&JOMzG%YH-
重点单词   查看全部解释    
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 


关键字: 苏珊 38期 被勒索

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。