手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC《新福尔摩斯》精讲第153期:麦考夫的"盛情"邀请

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Detect (pt&pp.detected)
vt.查明,发现 ;洞察;侦察,侦查;[电子学]检波

Most skin cancers can be cured if detected and treated early...
如果早发现早治疗,大多数皮肤癌是可以治愈的。
Arnold could detect a certain sadness in the old man's face.
阿诺德能觉察到老人脸上的一丝悲伤。

------------------------------------------------------
Information
n.信息,数据;通知;消息;知识

Each centre would provide information on technology and training...
每个中心都会提供技术与培训方面的信息
Pictures are scanned into a form of digital information that computers can recognize.
照片被扫描成某种电脑可以识别的数字资料

------------------------------------------------------
Tradition
n.传统;惯例;[宗]经外传说;[法]移交,引渡

Mary has carried on the family tradition of giving away plants...
玛丽承袭了向别人赠送植物的家族传统
They're marvellous pictures in the tradition of Gainsborough.
这些是具有庚斯博罗风格的绝妙画作。

------------------------------------------------------
Furnish with
用…布置;<正>提供…

To furnish with help, support, or relief.
帮助,救助提供帮助、支援或救助。
To furnish with or collect into beads.
小珠装饰或聚珠成串。


剧情百科


正如Sherlock推论凯蒂是名记者,而她将Sherlock的个人隐私发表到报纸让公众知晓。但提供给他信息的姓为布鲁克的是谁呢?而他又怎么知道Sherlock的秘密呢?

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

1.I got both back through ______ and hard work.
我通过决心和努力工作又得到了这些。
2.He loves you as if you were the only person _____.
他爱你,好象你是世上唯一的一个人一般。

A:本期答案见下期
上期答案:

1.It took three years to work out how to (detect) it.
他们一起花了整整三年才找到检测该药物的方法。
2.(Furnish with) costumes; as for a film or play.
提供服装;多用于拍摄电影或电视剧。

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
expose [ik'spəuz]

想一想再看

vt. 揭露,使暴露,使曝光,使面临

联想记忆
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑问句

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 


文章关键字: 新福尔摩斯 麦考夫 邀请

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。