手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的社交美语 > 正文

影视剧中的社交美语 第41期:一拍即合

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

How's it going between you and Amy?

你和艾米进展得怎么样了?

Oh, quite good. You know, I'm clicking with that girl.

哦,很好。你知道的,我和她一拍即合。

What do you think of your first date? Is everything going well?

你的第一次约会怎么样?进展顺利吗?

Not really. I have thought I would be clicking with that girl at first sight.

不是很好,我本以为我和她第二次见面就会很来电的。

重点讲解:

I match that girl.

I'm clicking with that girl.

click是个形声词,形容“咔哒,咔嚓”之类的声音,例如“按鼠标”就是 click the mouse;而这里的click是指“恰好吻合,相处融洽”,所以如果我说I'm clicking with that girl.知道是什么意思吧?没错,指的就是两人很合拍,亦即两人很“来电”。而第一个句子过于Chinglish,要避免使用。


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。