您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 哈利波特 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏析(19)

时间:2011-11-15 15:37:10 来源:可可英语 编辑:lily  每天三分钟英语轻松学

| 收藏

评论  打印 字号: | |  

sneak v. 偷偷摸摸地走
The cat ate the food and sneaked off.
猫吃完食物就偷偷跑了。
James loves sneaking up on his sister to frighten her.
詹姆斯喜欢溜到妹妹身後吓她一大跳。
How did he find a way to sneak out of the house?
他是怎么设法从房子里溜出来的?

miserable adj. 悲惨的,痛苦的
The handmaid led a miserable life.
婢女过着悲惨的生活。
There are still many people whose living conditions are miserable.
仍有许多人的生活条件是很艰苦的。
Before liberation most of us lived a miserable life.
解放前,我们多数人都过着悲惨的生活。

strain v. 用力,竭力

vision n. 幻觉
High above, a vision of prisming colour takes wing.
在远远的天空中,一个幻觉般的影像正在高高地飞翔。

tiny adj. 极小的
A tiny fishing boat was drifting slowly along.
一只小小的渔船在缓缓地漂去。 

bow v. 鞠躬,弯腰,低头
The cast bowed as the audience applauded.
演员们向鼓掌的观众鞠躬。
Every one bowed as the Queen walked into the room.
女王走进房间时,每个人都鞠躬致敬。
He moved aside for her with a polite bow.
他礼貌地鞠躬,退避一旁让她过去。

furious adj. 狂怒的
I was annoyed, indeed furious, over what happened.
出了这件事我很不痛快,实际上是愤怒至极。
If this news ever reaches her ears, she'll be furious.
这个消息万一传到她的耳朵里,她一定得大发雷霆。
She maintained a calm exterior, though really she was furious.
在外表上她保持着平静,但实际上她生气极了。

merrily adv. 欢乐地,愉快地
The child rattled away merrily.
那孩子快活地喋喋不休地说着。
They sang and danced merrily and had a merry Christmas.
他们欢快地唱歌跳舞,度过了一个欢乐的圣诞节。
The boy was whistling away merrily.
那男孩愉快地吹着口哨离开了。

weird adj. 古怪的,怪异的

gang n. (歹徒等的)一帮
He was badly beaten up by a gang of thugs.
他被一帮暴徒打得死去活来。

收藏

相关热词搜索: 听力 有声

上一篇:CET4备考:四级阅读真题完全解析(1)

下一篇:名著小说:《美食祈祷和恋爱》Introduction

您可能还感兴趣的文章

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏Hagrid grinned at Harry.[qh]海格冲着哈利露齿一笑。[qh]Told yeh, didn't I? Told yeh you was famous. Even Professor Quirrell was tremblin' ter me

时间:2011-12-29 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文赏析Harry wished he had about eight more eyes. He turned his head in every direction as they walked up the street, trying to look at everything at once: th

时间:2011-12-30 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文赏析Griphook was yet another goblin. Once Hagrid had crammed all the dog biscuits back inside his pockets, he and Harry followed Griphook toward one of the

时间:2011-12-31 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文欣赏Now the third brother was walking briskly toward the barrier he was almost there — and then, quite suddenly, he wasn't anywhere.[qh]轮到第三个孩子

时间:2012-01-30 编辑:lily

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量