您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 有声读物 > 哈利波特 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏析(50)

时间:2011-12-29 11:18:32 来源:可可英语 编辑:lily  每天三分钟英语轻松学

grin v. 咧嘴笑,露齿而笑
They grinned with pleasure when I gave them the sweets.
当我给他们糖果时,他们高兴地咧开嘴笑了。
He grin at me, as if sharing a secret joke.
他朝我龇牙一笑,好像彼此会心领略一个笑话。

【词义辨析】
laugh, smile, giggle, grin, beam, sneer
这些动词均含“笑”之意。
laugh: 最常用词,指因喜悦、愉快或轻视而出声的笑或大笑。
smile: 指面露微笑,侧重于无声。
giggle: 指发出咯咯的笑声,较多地用于女人或孩子。
grin: 指露齿而笑。
beam: 书面用词,指人因心情舒畅而发出的笑,即喜形于色地笑。
sneer: 指冷笑、嘲笑。
 
tremble v. 颤抖
There was a tremble in her voice.
她声音颤抖。
The dog was all of a tremble with cold.
这条狗冻得全身发抖。

【词义辨析】
shake, tremble, shiver, quiver, vibrate, shudder
这些动词均含“震动,颤抖”之意。
shake: 最普通用词,含义广。指人或物不自主地颤动、摇摆,常侧重剧烈和无规律。
tremble: 指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗。
shiver: 指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖。
quiver: 多用于指事物。指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动。
vibrate: 指急速地连续震动,也指钟摆等的来回摆动。
shudder: 着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗。
 
meanwhile 期间,与此同时
Father was cutting the grass, and meanwhile mother was planting roses.
父亲在剪草,母亲在种玫瑰。

quiver v. 颤抖,震动
The old man quivered with rage.
这位老人气得发抖。
The skylark quivered its wings.
云雀抖动它的双翼。

wriggle v. 蠕动,扭动,蜿蜒
Stop wriggling (about) and sit still!
不要扭来扭去,坐著别动!
I can't brush your hair if you keep wriggling all the time.
你要是一直扭来扭去,我就没法给你梳头了。

instant adj. 立即的,即刻的,速成的  
I took an instant dislike to him.
我一见他就不喜欢。
I don't like to drink instant coffee.
我不喜欢喝速溶咖啡。  

收藏

相关热词搜索: 听力

上一篇:纯正地道美语第327期(外教讲解):海鲜晚餐

下一篇:向科学家致敬 改变世界14大发明

您可能还感兴趣的文章

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
Wouldn't it be better just to go home, dear? Aunt Petunia suggested timidly, hours later, but Uncle Vernon didn't seem to hear her. Exactly what he was

时间:2011-11-25 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
原文赏析The late afternoon sun hung low in the sky as Harry and Hagrid made their way back down Diagon Alley, back through the wall, back through the Leaky Cau

时间:2012-01-19 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible

时间:2011-12-13 编辑:lily

带你步入魔法世界:《哈利•波特与魔法石》赏
The repaired alarm clock rang at six o'clock the next morning. Harry turned it off quickly and dressed silently. He mustn't wake the Dursleys. He stole

时间:2011-11-23 编辑:lily

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量