Chapter 2 We start to make plans
2 我们开始订计划
We pulled out the maps and we discussed plans.
拉开地图,我们开始讨论出行计划。
We decided to start on the following Saturday. Harris and I would go down to Kingston in the morning and take the boat up to Chertsey, but George could not leave the City until the afternoon. (George goes to sleep at a bank from ten o'clock until four o'clock from Monday to Friday. On Saturday they wake him up and put him out onto the street at two o'clock.)So George was going to meet us at Chertsey.
我们准备下星期六出发。早上哈里斯和我先到金斯顿,从那儿把船划到彻特西和乔治碰头。但乔治下午才能离开伦敦城。(因为乔治周一到周五要在银行从上午十点“睡”到下午四点,只有在周六下午两点他们才把他叫醒,撵到街上来。)所以,我们决定到彻特西和乔治碰头。
The next question was where to sleep at night.
下一个问题是晚上在哪儿歇脚。
George and I did not want to sleep in hotels at night. We wanted to sleep outside. 'How beautiful,' we said, 'in the country, by the river, with the birds, the flowers and the trees all around us!'
乔治和我一致主张露营而不想睡在旅馆里。我们说露营多么逍遥自在,“在河边的野地里,小鸟,鲜花,树木团团陪伴在周围。”
I can imagine it easily…
我简直能想象得出那幅情景……
At the end of the day, night comes and the world is peaceful and calm. Our little boat moves silently into some quiet little corner on the river.
白天渐渐隐去,夜晚悄悄来临,周围一片安宁、静谧,我们的小船轻轻滑进幽静的河湾。