手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国际新闻精读视频 > 正文

Day14 投资女性可振兴经济

来源:可可英语 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【新闻讲义】

It's no secret that the best way to jump-start asluggish economy is to invest in women. That's because when women enter the formal economy, they invest their earnings into their families and their communities, pulling both out of poverty. It's also true that the more formal education a woman attains, the more money she earns, thus contributing even more to those around her.
众所周知,振兴疲软经济的最好方法就是对女性投资。原因是,一旦女性在经济中扮演了正式的角色,她们就同时会对各自的家庭及社区进行投资,带动家庭和社区脱离贫困。无可否认,一位女性受到越多的正式教育,就会赚到越多的钱,也就会因此对周围的人奉献更多。


jump-start a sluggish economy 振兴疲软经济
jump-start v. 起动,发动
The EU is trying to jumpstart the peace process.
sluggish adj. 萧条的;迟钝的
invest in 投资
invest with 授予;赋予
pull... out of 离开,脱离
attain v. 达到,实现;获得
attain self-confidence 获得自信
contribute v. 捐献, 捐助, 贡献
contribute to sth. 有助于;促进

For many years now, the United States has been working to advance the rights of women andgirls around the world, and to help open wide some of the doors that have kept women from rising within their societies, from advancing to high political office, and from attaining the highest levels of education that lead to better jobs.
多年来,美国一直致力于加强全球妇女和女孩的权利,帮助她们敞开阻隔她们的大门,提升自己的社会地位、政治地位以及获得更好层次的教育,以找到更好的工作。


advance the rights 加强权利
advance v. 加强,提升
rise within their societies 提升他们的社会地位
attain the highest levels of education 获得更好层次的教育
lead to better jobs 找到更好的工作

When it comes to education and employment, women are most severely under-represented in the fields of science, technology, engineering, and mathematics. This is true nearly everywhere, but particularly in those regions where women who pursue careers in these fields lack support. And through long experience, we have found that mentoring such women helps improve their chances of success.
在教育和就业方面,女性在科技、工程和数学方面的参与度少之又少。这是任何地方都难逃的现状,尤其是在那些在各自领域追逐自身事业发展的女性缺乏支持的地区。然而,通过长期的经验,我们发现,指导这样的女性有助于提升她们成功的机会。


under-represented adj. 未被充分代表的;
pursue careers 追求事业
pursue pleasure
mentor vt. 指导;n. 指导者

That is why, six years ago, the United States initiated the TechWomen program, which helps women in these fields living in the Middle East, Africa and Central Asia, to reach their full potential. TechWomen helps them strengthen their entrepreneurial and product development skills, build networks of people in their chosen field, and learn meaningful ways to be an effective resource for young women and girls, and to play an active role in the economic advancement of their home country.
这也是六年前美国启动“技术女性”项目的原因——该项目能帮助中东、非洲、中亚地区这些领域的女性充分发挥自身的潜力。“技术女性”项目帮助他们增强职业技能和产品研发技能,构筑其领域的人际网络,学习成为年轻女性有效资源的有意义的方法,在各自国家的经济发展中发挥积极作用。


reach their full potential 充分发挥自身的潜力
strengthen their entrepreneurial and product development skills 增强职业技能和产品研发技能
play an active role 发挥积极作用

In September, the latest group of nearly 90 women from 19 countries arrived in the United States to take part in this year's TechWomen program. These women, already leaders in the science, technology, engineering, and mathematics fields, are collaborating with their American counterparts on specific projects at leading science and technology companies in the San Francisco Bay Area and Silicon Valley.
今年9月份,最新一批来自19个国家的近90名女性抵达美国,参加本年度的“技术女性”项目。这些女性已然是科技、工程和数学领域的尖端人物,他们正与美国旧金山港湾区和硅谷地区的科技公司进行专项合作。


collaborate with 合作
counterpart n. 与对方地位相当的人, 与另一方作用相当的物
It has no counterpart in the world.

Once this year's program ends on October 17th, the women will return home to expand the TechWomen network, collaborate with women who participated in previous years' TechWomen programs, and to conduct workshops for women and girls who have expressed interest in pursuing science and technology-based careers. They will help develop the next class of TechWomen, and create greater opportunities for generations of girls to come.
本年度“科技女性”项目将于10月17日圆满结束,届时,这些参加的女性会返回各自的国家,拓展该项目的网络覆盖面,并与此前的项目参加者合作,为在科技领域感兴趣的女性开办研习班。她们会助力下一届“科技女性”项目的开办,并未后来者创造更好的工作机会。


expand v. 扩张;使膨
Metals expand with heat.
-based 基于...
a water-based paint.
shore-based guns.

重点单词   查看全部解释    
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
sluggish ['slʌgiʃ]

想一想再看

adj. 懒惰的,迟钝的,无精打采的

联想记忆
mentor ['mentə]

想一想再看

n. 指导者 vt. 指导

联想记忆
attain [ə'tein]

想一想再看

v. 达到,获得

联想记忆
entrepreneurial [,ɔntrəprə'nə:riəl]

想一想再看

adj. 企业家的,创业者的;中间商的

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • Day12 川普与科技(中) 2017-01-06
  • Day13 川普与科技(下) 2017-01-07
  • Day15 广告(上) 2017-01-09
  • Day16 广告(下) 2017-01-10
  • Day17 中国保险行业(上) 2017-01-11
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。