手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 三怪客泛舟记(第4级) > 正文

三怪客泛舟记(MP3+中英字幕) 第80期:来到牛津(3)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

But now everybody in the lock started shouting, and a very loud, deep voice from the back called, "Look at your boat! You, in the red and black caps! If you don't do something quickly, there'll be two dead bodies in that photograph!"

现在,整个水闸里的人都咆哮起来了。从我们背后传来一个洪亮的声音:“看看你们的船!你们两个戴红帽子和黑帽子的家伙。你们要是动作再不快点,照片上会照上两个死人了!”
We looked then, and we saw that the nose of our boat was caught in the wooden gate at the front of the lock. The water was rising, and our boat was beginning to turn over. Quickly, we pushed hard against the side of the lock, to move the boat. The boat did move, and George and I fell over on our backs.
这时,我们才转身一看,看见我们的船鼻子卡在水闸前的木门里。水在不断升高,我们的船眼看就要翻了。我们赶紧使劲向闸门推,总算是把船推离了水闸,可我们两个摔了个仰面朝天。

We did not come out well in that photograph because the man took it just as we fell over. We had expressions of" Where am I?" and " What's happened?" on our faces, and we were waving our feet about wildly. In fact, our feet nearly filled the photograph. You could not see much else.

照片出来时我们简直不成样子。因为恰在我们摔倒的一霎那,摄影师拍了照。我们脸上一副“我这是在哪儿啊?”和“出什么事了?”的表情,四只脚在空中乱舞。说句实在的,我们的脚几乎把照片占满了,没剩下多少风景好看了。
Nobody bought the photographs. They said they did not want photographs of our feet. The photographer was not very pleased…
没有一个人买照片。他们说他们才不愿意买只有我们四只脚的照片呢。摄影师呢,也满心不快。
We passed Wallingford and Dorchester, and we spent the night at Clifton Hampden, which is a very pretty little village.
我们又驶过沃灵福德,多切斯特,在克利夫顿·汉普登过夜,那是个风光十分绮丽的小村庄。

重点单词   查看全部解释    
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 摄影师

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。