手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

曼谷 东方的天使之城

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Bangkok is situated in central Thailand on the Chao Phraya River Delta,

曼谷位于泰国中心的湄南河三角洲地带,

starting life is a small trading post in the 15th century.

在15世纪时,这里只是一个小型的贸易港。

Today, the Thai capital is home to over 8 million people and is a Southeast Asian financial and political powerhouse.

现如今,这个泰国首府是超过800万人口的家园,而且是东南亚地区的金融及政治中心。

Tropical Bangkok enjoys one of the world's steamiest climates, it's also one of the world's hottest travel destinations.

地处热带的曼谷,是世界上最潮湿的地区之一,同时也是全球最热门的旅游胜地之一。

Judged on criteria like culture, attractions, cuisine, shopping and value for money,

基于文化、景点、饮食、购物及币值的评判标准,

Bangkok repeatedly wins the highest Travel Awards for world's best city.

曼谷多次蝉联世界最佳旅游城市的殊荣。

Bangkok is a kaleidoscope of contrasts, the charms and assaults the senses simultaneously!

曼谷简直是一个对比感强烈的万花筒,对感官的吸引与刺激并存!

And it's these contrasts between the old and the new, the energetic and the serene that keep travelers coming back.

而且正是这新与旧、活力与宁静间的对照,使得游客们流连忘返。

Bangkok is also known as Krung Thep, the City of Angels.

曼谷在泰语中称为"Krung Thep",是天使之城的意思。

曼谷 东方的天使之城.png

First timers confronted with this steamy sprawling metropolis might wonder where all the angels are.

初次到访的游客们可能会想,在这个潮湿又杂乱的大都市里,哪有什么天使呢?

But they're here, watch the gentle gestures of the people and you'll begin to understand.

但是,天使确实存在,看着这些举止谦和的人们,您就会恍然大悟。

At the city's heart lie its river and canals.

在这里,河流与运河穿城而过。

Climb aboard a longtail boat to experience the city from the cool of its waters,

登上一艘长尾船,在清爽的水面上感受这座城市,

then hop off at one of the many temples which line the river.

之后,上岸参观下河边的众多寺庙。

One of the most important is Wat Pho, home of the reclining Buddha.

其中,最受重视的一个便是卧佛寺了,是卧佛的安身之所。

Be sure to admire the statues feet inlaid with 108 mother-of-pearl symbols, which symbolized the Buddha.

记得留意下佛像的脚,上面镶嵌着108粒珍珠母贝,这是佛陀的象征。

Then drop coins into the 108 bronze bowls for blessings and good fortune.

您也可以将硬币投入108个铜碗中以祈求神灵保佑和好运。

The Thai attention to detail, you'll see in the temples, spills out into Bangkok's daily life.

泰国人特别注重细节,这种态度您能在寺庙中感受到,更体现在日常生活中。

Each year during the festival of Loy Krathong, ties gather to create incredibly decorative offerings for the water spirits.

每年在水灯节期间,泰国人会聚在一起,为水神制作极其精致的装饰祭品。

Releasing these offerings represents the letting go of anger and negative thoughts.

释放了这些祭品也代表着摒弃内心的愤怒与消极思想。

Perhaps that's what keeps Bangkok locals so calm and good-natured, even when the monsoonal waters occasionally rise.

或许正是这原因,曼谷当地人显得心平气和、性格温厚,即使因季风造成水漫街头的时候亦是如此泰然自若。

Thailand is a country of great traditions, even the simplest acts are done with skill and grace, especially its culinary arts.

泰国是一个重视传统的国度,即使是最简单的动作,也追求技艺精湛且不失优雅,尤其是烹饪艺术。

From the 5-star to the funky, there are over 50,000 places to eat in Bangkok.

从五星级到各种时尚餐厅,曼谷有50000多个餐馆静候您的光临。

But if you're a foodie, in search of paradise, you'll find it on bangkok streets.

但如果您是吃货一枚,也可在曼谷的街头发现这美食天堂。

Many travelers come to bangkok just for the street food, and it's a bargain. And while some come to eat, others come to shop.

很多游客都是为了寻找街边美食而来到曼谷的,而且真的超级实惠。有些人是为了美食而来,有些则是为了购物而来。

At times, it seems the entire city is one gigantic street market.

有时,整个城市就仿佛是个巨大的街头购物广场。

From fabrics to spices, handicrafts to clothing, Bangkok is a shopaholic heaven.

汇集了布料、香料,还有手工艺品和服饰,曼谷简直就是一个购物天堂。

Central to the Thai mindset is the word Sanuk which means fun. Thai nightlife is legendary.

泰国人心中常想着"Sanuk",这词语就是乐趣的意思。泰国的夜生活充满了传奇色彩。

For a great night out, head to khao san road, for over 20 years khao san road has been a major backpackers hub;

要享受这一难忘的夜晚,那就去考山路吧,20多年来这里一直是许多背包客的集中地;

a great place to pick up vacation tips and to party with travelers from all over the globe.

这是一个获取旅游资讯的好地方,还可以与来自世界各地的游客们聚会的好场所。

While Bangkok is a complete destination in itself, other treasures lie just beyond the city.

虽然曼谷本身是一个包罗万象的旅游胜地,但在这座城之外还有更多的珍贵景点。

An hour's journey to the north, lies the ancient Thai capital of Ayutthaya.

乘车向北走一小时,就到了泰国的古都,阿瑜陀耶。

Rent a bicycle and spend a day exploring the network of ruins of this once great city.

租辆单车,您便可以花费一天的时间探索这个曾经盛极一时的城市遗迹群。

For a completely different experience, head south and explore the nightlife in the seaside resort town of Pattaya.

如果想感受不同的体验,您可前往南部的海滨度假胜地芭提雅,探索不一样的夜生活。

Bangkok is just a short flight away from some of the world's best beach, island, jungle and cultural destinations.

从一些全球最佳的海滩、小岛、森林和文化集中地前往曼谷,只需搭乘短程航班即可到达。

But don't just stop over or pass through, do as the angels do and stay a while in Bangkok

但不要只在这个城市稍作短暂停留或者擦肩而过,您应该像当地的天使一样,细细地感受曼谷的风情。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
energetic [.enə'dʒetik]

想一想再看

adj. 精力旺盛的,有力的,能量的

联想记忆
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶尔地

 
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同时地(联立地)

 
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
decorative ['dekərətiv]

想一想再看

adj. 装饰的,可作装饰的

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
sprawling ['sprɔ:liŋ]

想一想再看

adj. 蔓生的,不规则地伸展的 v. (手脚)不自然地

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 圣詹姆斯公园 繁华之都的御苑 2018-05-12
  • 伦敦眼 河边盛景 2018-05-15
  • 高雄 与水为伴 2018-05-19
  • 雅加达 热情似火地活着 2018-05-24
  • 首尔 汉江奇迹(1) 2018-05-26
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。