手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 历史上的今天 > 正文

历史上的今天(5月27日)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

May 27th, 1937. The newly completed Golden Gate Bridge opens to the public, connecting San Francisco and Marin County, California.

1937年5月27日,新完工的金门大桥向公众开放,这座大桥连接旧金山和加利福尼亚马林郡。
For the bridge's first day, only pedestrians were allowed onto the span.
在大桥开放第一天,只允许行人通过。
Louis Riogiado helped build the famous suspension bridge:
Louis Riogiado帮助建造了这座著名的吊桥:
"Nothing more thrilling amaze than that I get a woman to the bridge in my car and drive through,
“没有什么能比载着一位女士开车穿过这座大桥更让人兴奋,
and see these towers as they stand up majestically against the sky. How wonderful it is!"
看着这些高塔矗立天地之间,这是多么奇妙啊!”
1999. A UN tribunal in the Netherlands indicts Yugoslavia President Slobodan Milosevic and 4 of his aides for war crimes in Kosovo.
1999年,荷兰一联合国法庭起诉南斯拉夫总统斯洛博丹·米洛舍维奇以及他的四名助手在科索沃犯有战争罪。
2 years later, Milosevic is arrested and handed over to the tribunal. In 2006, he's found dead in his prison cell, while still on trial.
两年后,米洛舍维奇被捕并被移交法庭。2006年,他在监狱中去世,当时仍在审判期。

历史上的今天(5月27日).jpg

1941. During World War II, the British Navy sinks Nazi Germany's battle ship Bismarck off the coast of France.

1941年,二战期间,英国海军将纳粹德国战舰俾斯麦沉入法国海岸。
1936. The Queen Mary, one of the world's great ocean liners leaves England on its maiden voyage.
1936年,世界上最大的远洋班轮之一,玛丽王后号离开英国,开始了她的处女航。
The ship, part of the Cunard Line, is now retired, serving as a hotel and conference center in Long Beach, California.
这艘船属于库纳德邮轮,现已退役于加利福尼亚长岛,成了当地的酒店和会议中心。
And 1995. Actor Christopher Reeve is paralyzed when he is thrown from his horse during an equestrian event in Charlottesville, Virginia.
1995年,演员克里斯托弗·里夫在弗吉尼亚州夏洛茨维尔的马术比赛中从马上摔下来后瘫痪。
Reeve, best known for playing Superman on the silver screen, dies more than 9 years later.
因在电影中出演超人一角而出名的里夫于9年后去世。
Today in History, May 27th, Camille Bohannon, the Associated Press.
以上是5月27日《历史上的今天》,美联社卡米尔·博汉农为您播报。

重点单词   查看全部解释    
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
tribunal [trai'bju:nəl]

想一想再看

n. 法官席,法院,法庭

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。