手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 历史上的今天 > 正文

历史上的今天(11月7日)

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

November 7th, 1917. The Bolshevik Revolution takes place in Russia.

1917年11月7日,俄国爆发布尔什维克革命。
Forces led by Vladimir Lenin overthrow the provisional government of Alexander Kerensky.
弗拉基米尔·列宁领导的武装力量推翻了亚历山大·克伦斯基的临时政府。
What eventually emerges, the Soviet Union, the world's first communist state.
最终世界首个共产主义国家苏联诞生。
2000. Americans vote in a presidential election whose outcome remains in limbo for more a month.
2000年,美国人在一次总统选举中投票,这次投票结果在一个多月的时间里一直悬而未决。
The race between Republican George W. Bush and Democrat Al Gore hinges on Florida's disputed electoral votes.
共和党人乔治·布什和民主党人艾伯特·戈尔之间的竞争取决于佛罗里达州有争议的选举人票。
Bush becomes President after a legal fight that leads all the way to the U.S. Supreme Court.
布什在一场法律纠纷后成为总统,这次纠纷一直上诉到美国最高法院。
Also that same year, Hillary Clinton becomes the first First Lady to win public office, when she's elected to a U.S. Senate seat from New York.
同年,希拉里·克林顿从纽约当选为美国参议员,成为首位赢得公职的第一夫人。
This happens 74 years to the day that Republican Jeanette Rankin of Montana becomes the first woman elected to Congress.
74年前的那一天,蒙大拿州共和党人珍妮特·兰金成为第一位当选国会议员的女性。

历史上的今天(11月7日).jpg

1962. Former Vice President Richard Nixon tells reporters after losing the California Governor's race.

1962年,前副总统理查德·里根在竞选加利福尼亚州州长失败后告诉记者,
"But as I leave you, I want you to know, just think how much you're going to be missing.
“但当我离开你们的时候,我想让你们知道,你们会失去多少
You won't have Nixon to kick around anymore, because, gentlemen, this is my last press conference."
你们不会再看见尼克松了,因为先生们,这是我最后一次新闻发布会。”
But Nixon makes a comeback just six years later, when he wins the White House.
但尼克松在六年后又回来了,当时的他入主白宫。
1940. In Washington State, what's considered one of the most dramatic failures in bridge engineering.
1940年,在华盛顿州,这被认为是桥梁工程中最戏剧性的失败之一。
The middle section of the Tacoma Narrows Bridge collapses during a windstorm, just four months after the suspension bridge opens.
就在塔科马海峡吊桥开放仅四个月后,吊桥的中段在一场暴风中坍塌。
No lives are lost, because the bridge was already closed to traffic at the time of the collapse.
没有人丧生,因为这座桥在倒塌时已经禁止通行。
1918. "Those Ten Commandments stand, they are Gods more law when you broken you have sent."
1918年,“《十诫》是站得住脚的,当你违背了戒律时,它们更像是神而非法律。”
Billy Graham, the evangelist known for his global preaching and his friendships with American presidents, is born in Charlotte, North Carolina.
比利·葛培理 ,这位以其全球布道以及与美国总统友谊而闻名的福音传道者在北卡罗来纳州夏洛特出生。
1991. NBA star Magic Johnson says he's retiring from the Los Angeles Lakers, after testing positive for the AIDS virus.
1991年,NBA明星埃尔文·约翰逊被查出感染了HIV病毒后表示他将从洛杉矶湖人队退役。
And 1943. Joni Mitchell, singer and songwriter, is born in Fort McLeod, Alberta, Canada.
1943年,歌手兼歌曲作家Joni Mitchell在加拿大艾伯塔省麦克劳德堡出生。
Today in History, November 7th, Tim Maguire, the Associated Press.
以上是11月7日《历史上的今天》,美联社蒂姆·马奎尔为您播报。

重点单词   查看全部解释    
retiring [ri'taiəriŋ]

想一想再看

adj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。