手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 吉米鸡毛秀 > 正文

特朗普撒谎

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It was debate night in America once again.

又是美国的辩论之夜
Debate number seven from Des Moines, Iowa, six Democrats qualified for tonight's showdown, which is the last before the Iowa caucuses next month.
爱荷华州得梅因的第七场辩论 有六名民主党人有资格参加今晚的对决 这是下个月爱荷华州党团会议之前的最后一场辩论
And this is the group on stage tonight.
这是今晚台上的那群人
You can see this photo. It's so wide it just got nominated for best picture.
看看这张照片 太宽了 刚刚被提名为最佳照片
The closest this debate between Democrats who talk a lot about diversity came to diversity is that it was held at Drake University.
最近的一次民主党人关于多样性的辩论是在德雷克大学进行的
Drake's half black. So that might be a different.
德雷克有一半黑人血统 所以可能与众不同
Much of the drama going into tonight was centered on a feud between Elizabeth Warren and Bernie Sanders who have been friends for many years.
今晚的大部分剧情都是围绕伊丽莎白·沃伦和伯尼·桑德斯之间的宿怨进行的 他们是多年的老朋友了
Warren claims that in 2018 before they were running, Sanders told her a woman could not win the presidency.
沃伦称 在2018年竞选之前 桑德斯告诉过她 女人不可能赢得总统大选
Bernie called that claim ludicrous and says the conversation did not take place.
伯尼则否认 表示没有对她说过这番话
In his defense, back in 1919, Bernie Sanders was one of the first senators to support a woman's right to vote.
他辩护说自己早在1919年就是第一个支持女性投票权的参议员之一
But this is a rare and unexpected rift between the senators. They're usually on the same page.
但这是参议员之间罕见的、意想不到的分歧 这篇儿翻不过去了
I mean, up until now, Bernie and Elizabeth Warren have spent just about every debate looking like a married couple at a diner.
我的意思是 目前为止 伯尼和伊丽莎白·沃伦几乎每次辩论都像是一对正在进餐的夫妇
Complaining that their soup isn't hot enough.
抱怨他们的汤不够热
So last night in New Orleans, the LSU tigers beat the Clemson tigers to win the college football national title.
所以昨晚在新奥尔良 路易斯安那州立大学老虎队击败克莱姆森老虎队 赢得了大学橄榄球全国冠军
The president and first lady were at the game.
总统和第一夫人也在现场
You know, seeing Melania in public reminds me of when Morgan Freedman got to drink a beer on the wall at Shawshank.
在公共场合看到梅拉尼娅(第一夫人)让我想起了摩根·弗里德曼在肖申克监狱的墙上喝啤酒的场景
Trump was three of them. He tweeted not one but two videos of the crowd cheering for him, bigger than what Neil Armstrong got when he came back from the moon.
特朗普是三人之一 他在推特上发布了两段 而不是一段 观众为他欢呼的视频 比尼尔·阿姆斯特朗从月球回来时的欢呼声还要响亮
The president loves to get love from a crowd, which I actually have an idea that could solve a lot.
总统喜欢被群众爱戴 我有一个办法可以解决这个问题
I say we move the oval office to the superdome.
我建议把美国总统的办公室搬到超级穹顶(位于新奥尔良)上面去
Trump can sit at a desk, right on the 50 yard line. And get cheered by people all day.
特朗普可以坐在办公桌前 50码开外 一整天都能感受到人们的欢呼
He'd be so happy, and maybe it will distract him from ruining the whole world, right?
他会很开心 或许这能让他从毁灭世界的计划里分分心 不是吗
Out of box. Thinking.
即买即用 考虑一下

QQ截图20200120165745_副本.png

By the way, the president wasn't the only notable in attendance.

顺便说一下 总统并不是唯一值得关注的参与者
Cleveland Browns wide receiver, Odell Beckham JR was there.
克利夫兰布朗队的外接球员小奥德尔·贝克汉姆也在现场
He went to LSU.
他去了路易斯安那州立大学
After the game he, roll this tape. He appears to be handing out money to the players on the winning team.
比赛结束后 他拿出一叠钱 好像在给获胜的队员们发钱
Big wads of cash.
一大叠钱
I guess he doesn't have vino? I don't know what the deal was.
我想他应该没有喝醉 不知道怎么回事
After the game, not just Jefferson, he goes with another wad of cash.
比赛结束后 不仅仅是杰佛逊 他还拿了另一叠钱
Odell was spotted after the game with the jerseys of the player he gave the money to.
奥德尔在比赛后被发现穿着他给钱的球员的球衣
I don't know if he bought them. This would all presumably be a NCAA violation.
不知道是不是他花钱买的 不管怎样 这是美国大学生篮球联赛的违规行为
You can't give money to college athletes, but an official claims it was fake money he was handing out.
你不能给大学生运动员钱 但有一位官员称他发的是假钱
And everyone seems to have accepted that story.
好像大家还都信了
But let's look at that again in slow motion here now.
我们再来看看慢镜头
I examined this very closely.
我非常近距离地检查了一遍
And that's either real money or Odell Beckham JR. is one of the most notorious counterfeiter in the world.
要么是真钱 要么小奥德尔·贝克汉姆就是世界上最臭名昭著的货币造假犯
This is funny.
很有意思
Someone played a pretty good one on the president.
有人很会玩儿总统
Last month he was working a crowd in Michigan.
上个月 总统在密歇根服务群众
And a guy got the president to sign a copy of his own impeachment report.
有个家伙让总统在自己的弹劾报告的复印件上签字
Look at that signature.
看看这个签名
And now he's selling it at auction.
现在那个家伙在拍卖
He's hoping to get between $50,000 and $100,000 for it.
他希望能卖到5万到10万美元
Who's going to buy, the only person who would pay $100,000 for Donald Trump's autograph is Donald Trump.
谁会买?唯一一个愿意花10万美元买唐纳德·特朗普签名的人就是唐纳德·特朗普
He could have a lot more memorabilia of that type on the way.
他还可以一路上留下更多类似的纪念品
Tomorrow the house is expected to hand the articles of impeachment over to the senate.
明天 众议院会把弹劾条款提交给参议院
Mitch Mcconnell says a trial would start as soon as Tuesday.
米奇·麦康奈尔表示 审判最早将于周二开始
A major sticking point is whether witnesses would be called.
主要的症结在于是否会传唤证人
Can you imagine a trial without witnesses?
你能想象一场没有证人的审判吗?
But he says he doesn't want to send the senate on a fishing expedition, which, you know,
但是他说 他不想让参议院去调查 你知道
asking the people who actually saw and heard what they saw and heard is, isn't a fishing expedition. It's a trip to the aquarium. Ok?
问那些真正看到和听到了他们所看到和听到的 并不算是调查 是一场水族馆之旅 好吗
Not only are there many witnesses willing to speak, including John Bolton, today the House Intelligence Committee released damning new evidence.
不仅有许多证人愿意发言 包括约翰·博尔顿 今天众议院情报委员会公布了新的证据
This is from Lev Parnas. He wrote, get Zelinsky to announce that Biden case will be investigated.
数据来自列弗·帕纳斯 他写道:让兹林斯基宣布将对拜登一案进行调查
And not only that, we also learned that Rudy Giuliani send this letter to the president elect Zelensky.
不仅如此 我们还得知 鲁迪·朱利安尼把这封信寄给了(乌克兰)总统当选人泽伦斯基
He wrote: congratulations. Anything I can do to help you or your country would be a great honor, blah, blah, blah.
他写道:祝贺您 我能为您或您的国家做任何事都是莫大的荣幸 布拉布拉
However, I have a more specific request.
然而 我有一个更具体的要求
In my capacity as personal counsel to president Trump and with his knowledge and consent,
我以特朗普总统的私人律师的身份,并在他知情和同意的前提下,
I request a meeting with you on this upcoming monday, May 13 or Tuesday May 14th,
我请求在即将到来的5月13日(星期一)或5月14日(星期二)与您会面。
which is interesting because, and this may come as a shock to you, six months later, the president told Bill O'reilly exactly the opposite of that.
很有趣 因为让人大吃一惊的是 六个月之后 特朗普告诉比尔·奥赖利的是完全相反的话
So you didn't direct him to go there on your behalf?
这么说你没有指使他代表你去那儿是吗
No, but, no, but, you have to understand. Rudy is a great corruption fighter.
没有 但是 没有 但是 你要理解 鲁迪是一个伟大的反腐斗士
Rudy Giuliani, but he—he's your personal lawyer, Giuliani's your personal lawyer,
鲁迪·朱利安尼 但他是你的私人律师 朱利安尼是你的私人律师
so you didn't direct him to go to ukraine to do anything or put any heat on them?
所以你并没有命令他去乌克兰做任何事或者对他们施加压力是吗?
No, I didn't direct him.
是的 我没有叫他这么做
Well, you know, if I didn't know better, I would think someone here is not telling the truth.
好吧 如果我不知道实情 我可能会觉得是某人在瞎扯淡
The help us, Mitt Romney. You're our only hope.
帮帮我们 米特·罗姆尼 你是我们唯一的希望
And if some miracle happens and the senate does its job and conducts a fair trial,
如果奇迹发生 参议院履行职责 进行公正的审判
our next president for a few months anyway might be the guy who up until now has been very busy creating the space force.
那么我们的下一任总统 在几个月的时间里 可能就变成了那个迄今为止一直在忙于组建太空部队的人
In fact today he swore in the new chief of the space force.
其实 今天他宣誓就任了太空部队的新长官
The United States space force will have an extraordinary launch under general Jay Raymond.
美国太空部队将在杰伊·雷蒙德将军的指挥下进行一次非凡的发射活动

重点单词   查看全部解释    
feud [fju:d]

想一想再看

n. 长期不和,争执 n. 封地 v. 长期斗争,结世仇

联想记忆
drake [dreik]

想一想再看

n. 公鸭;蜉蝣类(等于drake fly)

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
qualified ['kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 有资格的,有限制的

联想记忆
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商议,忠告,法律顾问
v. 商议,劝告

 
rift [rift]

想一想再看

n. 裂口,隙缝,切口 v. 裂开,割开,渗入

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容积; 资格,职位
adj.

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。