手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 哈佛商业评论 > 正文

突然停掉朝九晚五的工作会怎么样(下)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So, all those episodes we did about freelance and quitting… is there any advice or insights from those episodes that you’re taking into this next phase?

那么,在我们做的那些关于自由职业和辞职的节目中,你对下一个阶段有什么建议或见解吗?

So, I think it was on an episode of The Essentials when I talked to Alice Boyes, and I don’t think we were recording at the time, but she mentioned this idea that really stuck with me.

在《大师十论》系列,当我和Alice Boyes谈话的时候,我想我们当时没有录音,但是她提到了这个想法,让我印象深刻。

Do you want to live a good life or do you want to live a rich life?

你是想过美好的生活,还是想过富足的生活?

Some people want to live a good life. Some people want to live a life where there’s stability, consistency.

有些人想好好生活。有些人想过稳定、安稳的生活。

Or, are you somebody who wants a rich life -- who seeks those really high highs, and I guess, in response to that, sometimes has low lows?

或者,你是一个想要丰富生活的人——一个追求那些真正的高峰的人,我猜,作为对应,有时会有低谷?

But you’re in this position of being exposed to new experiences all the time, learning a lot.

但你一直处于接触新体验的位置,学到了很多东西。

And I’m really not doing this justice, but when she explained this, I was like, “I really do seek a rich life. I do not seek the stability and the consistency.”

我不是很公正,但当她解释这一点时,我想,“我真的在寻求丰富的生活。我不寻求稳定和一致。”

I do seek newness and experiences and challenging myself. But that stuck with me. I want to live a rich life.

我确实在寻求新鲜事物、体验和挑战自己。但这让我印象深刻。我想过富足的生活。

Yeach. I like it. So, I’m feeling like if we don’t end this episode, then she can’t leave.

是的,我喜欢,所以我觉得如果我们不结束这一集节目,她就不能走。

Buckle up, listeners. This is a seventeen-hour --

听众们,系好安全带,这里是一个17小时的——

This a seventeen-year episode so Emily never leaves.

这是一个17小时的节目,艾米丽永远不会离开了。

You want to go? I don’t know, I’m not saying goodbye. Yeah. OK. Well, we’re not saying goodbye. No, we’re not say goodbye. Yeah. Do not say goodbye.

你要走吗?不知道,我没说再见。是的,我们都没说再见,我们不要说再见。不要说再见。

Let’s not say goodbye, because we’re going to see you.

我们不说再见,因为我们就要见到你了。

We’re going to see you at your markets. You’re going to come visit us. You’ll come have lunch with us?

我们会在你们的古着市场上见。你会来看我们的。你会和我们一起吃午饭吗?

I’m really going to miss you though.

不过我真的会想你的。

I’m really going to miss you as a colleague and as a co-host and as a presence in the office, even though we weren’t in the office very much, these last hideous two years.

作为一个同事,作为一个主持人,作为办公室里的一员,我真的会想念你,尽管在过去可怕的两年里,我们不怎么在办公室里。

It’s just been wonderful getting to know you and working with you, and you made us better.

很高兴能认识你,和你一起工作,你让我们变得更好。

Yeah. You made this podcast better. Yeah, that’s for sure.

是的,你让我们的播客变得更好了。是的,确实是。

It’s been a weird two years to do this together in, but your voice has always been a comfort and just thank you for bringing yourself to the show.

很奇怪,我们一起做这个节目两年了,但你的声音一直都是一种安慰,谢谢你来参加节目。

Yeah, and your honesty.

是的,还有你的真诚。

That’s so nice of both of you to say. I feel like I’ve learned so much from the two of you.

你们俩这么说真是太好了。我觉得我从你们俩身上学到了很多。

You’ve helped me so much.

你帮了我很多。

I’ve reached out to both of you when I’m like, “I don’t know what I’m doing here. I’m scared.”

当我说,“我不知道我在这里做什么。我焦虑。”

I’m still scared, still doing scary things. So, I really admire both of you and I’ll be looking up to you.

我现在依然焦虑,仍然在做令人焦虑的事情。所以,我真的很佩服你们俩,我会尊敬你们的。

Well, we’re going to miss you behind that microphone.

我们会想念站在麦克风后面的你。

Yeah. Thank you. Come back and visit.

是的。谢谢你!回来看我们。

I will. I want to come find you at one of these markets.

我会的,我想去这些市场找你。

Yeah. It’s called Still Cute Vintage.

好,市场叫做“Still Cute Vintage”

OK! And what’s your Etsy store called?

好的,你的Etsy店铺叫什么?

It’s Still Cute Vintage. And so on Instagram, it’s @stillcutevintage. I have about 100 followers, so I need more.

也是“Still Cute Vintage”。Ins上的名字是stillcutevintage,现在有大概100个粉丝,我想要更多粉丝。

Thank you. You have 101 now, I think 100 —102. Great. Thank you, Emily.

谢谢你,你现在有101个粉丝,我还以为102个呢。谢谢你艾米丽。

We’ll see you soon. Thank you, Amys.

我们很快会再见面,谢谢你艾米。

重点单词   查看全部解释    
consistency [kən'sistənsi]

想一想再看

n. 坚持,一致性,强度,硬度,浓稠度

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
episode ['episəud]

想一想再看

n. 插曲,一段情节,片段,轶事

联想记忆
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大胆的(复杂的,有前途的,挑战的) n. 复杂

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
microphone ['maikrəfəun]

想一想再看

n. 麦克风,扩音器

联想记忆
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。