手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 纽约时报 > 正文

克里米亚大桥爆炸使俄罗斯战事受挫(上)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Russia-Ukraine War: Blast Damages Crimean Bridge, Dealing Blow to Russian War Effort

俄乌战争:爆炸毁坏克里米亚大桥,使俄罗斯的战争行动受挫

KYIV, Ukraine—A fireball consumed two sections of the only bridge linking the occupied Crimean Peninsula to Russia on Saturday, disrupting the most important supply line for Russian troops fighting in southern Ukraine and dealing an embarrassing blow to the Kremlin, which is facing continued losses on the battlefield and mounting criticism at home.

乌克兰基辅——周六,一个火球烧毁了连接被占领的克里米亚半岛和俄罗斯的唯一一座大桥的两段,扰乱了在乌克兰南部作战的俄罗斯军队最重要的补给线,给俄方带来了尴尬的打击,俄方在战场上连续失利,在国内也面临着越来越多的批评。

The blast and fire sent part of the 12-mile Kerch Strait Bridge tumbling into the sea and killed at least three people, according to the Russian authorities, who said a Ukrainian truck bomb had caused the blast.

据俄罗斯当局称,爆炸和大火导致12英里长的刻赤海峡大桥(即克里米亚大桥)的一部分坠入海中,造成至少三人死亡。俄罗斯当局表示,爆炸是由乌克兰的卡车炸弹引起的。

The Ukrainian government, which applauded the damage, did not publicly take responsibility for the explosion.

乌克兰政府对大桥被毁表示喝彩,但没有公开表示对爆炸事件负责。

One senior Ukrainian official, speaking on condition of anonymity because of a ban on officials discussing the matter, said that Ukraine’s intelligence services had orchestrated the attack and that it involved a bomb loaded onto a truck that drove across the bridge.

由于禁止官员讨论此事,一名乌克兰高级官员在匿名情况下称,乌克兰情报机构策划了这次袭击,在袭击中,一辆卡车装着一枚炸弹驶过了大桥。

It was unclear if the driver of the truck, who appeared to have died in the blast, was aware there were explosives inside.

卡车司机似乎已在爆炸中身亡,目前尚不清楚他是否知道车内有炸药。

In video captured by a surveillance camera on the bridge, a huge fireball is seen.

在桥上的监控摄像头拍摄的视频中,可以看到一个巨大的火球。

A small sedan and a tractor-trailer truck driving side by side appear at the epicenter of the blast.

并排行驶的一辆小型轿车和一辆牵引式挂车出现在爆炸的正中心。

For President Vladimir V. Putin of Russia, who presided over the bridge’s opening in 2018, the explosion was a highly personal affront, underscoring his difficulties in the face of continued Ukrainian successes.

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京在2018年主持了这座大桥的通车仪式,对于他来说,爆炸是对他个人的高度侮辱,突显了他在乌克兰捷报频传的情况下所面临的困境。

The full extent of the damage was not immediately clear.

目前尚不清楚全面的损失程度。

The bridge has spans for train and automobile traffic.

大桥有供火车和汽车通行的不同路段。

By Saturday evening, the railroad section of the bridge had undergone repairs and a train with 15 cars had successfully crossed the span, according to a Russian state news agency, Tass.

据俄罗斯国家通讯社塔斯社报道,截至周六晚间,大桥的铁路路段已完成维修,一列有15节车厢的火车已成功通过大桥。

Car traffic had also resumed on the undamaged side of the bridge, the head of Crimea, Sergei Aksyonov, said in a post on Telegram.

克里米亚总理谢尔盖·阿克肖诺夫在电报(即时通讯软件)上发帖称,大桥未受损一侧的汽车交通也已恢复。

Even so, Russian officials and hard-line military bloggers were already calling for revenge, with one member of Crimea’s Parliament warning that anything less than an “extremely harsh” response would show weakness.

即便如此,俄罗斯官员和强硬的军事博客作者已经在呼吁报复,克里米亚议会的一名议员警告称,任何不是“极其严厉”的回应都会显示出软弱。

重点单词   查看全部解释    
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会
v

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
anonymity [.ænə'nimiti]

想一想再看

n. 匿名,笔者不明

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。