Hello! I'm John Russell.
大家好!我是约翰·拉塞尔。
Limericks - short kinds of poems - can be useful for working on stress patterns in English.
五行打油诗——一种短小的诗歌——对于学习英语的重音很有用。
Consider part of this limerick by Edward Lear.
看看爱德华·李尔的这首打油诗中的一句话。
"There was an Old Man in a tree."
“有个老人坐在树上。”
"There was an Old Man in a tree."
“有个老人坐在树上。”
"There was an Old Man in a tree."
“有个老人坐在树上。”
Here is one way to improve your pronunciation by using limericks.
有一种使用打油诗来改善发音的方法。
You can copy the general stress pattern of the limerick by making nonsense syllables - made up sounds like this: la LA la la LA la la LA, la LA la la LA la la LA.
你可以通过编造无意义的音节来模仿打油诗的一般重音模式——像这样发音:啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦啦。
Compare this to the limerick: "There was an Old Man in a tree.",la LA la la LA la la LA.
把这个发音模式与这首打油诗作对比:“有个老人坐在树上。”啦啦啦啦啦啦啦啦。
Then you can use nonsense syllables along with clapping to really highlight the important words in the sentence.
然后你可以边拍手打节奏边使用无意义音节来突出句子中的重要单词。
Like this: la LA la la LA la la LA, la LA la la LA la la LA.
像这样:啦啦啦啦啦啦啦啦,啦啦啦啦啦啦啦啦。
After working on the nonsense syllables, you can go back to the limerick.
读完无意义的音节后,你可以再回去读那首打油诗了。
Try saying the words with the stress pattern you have just been working on.
试着用你刚学过的重音模式读这句话。
You can keep up the clapping if you enjoy it.
如果你喜欢,你可以继续拍手。
"There was an Old Man in a tree."
“有个老人坐在树上。”
"There was an Old Man in a tree."
“有个老人坐在树上。”
Let's end with a chance to practice.
我们以一次练习的机会结束吧。
Here are more limerick lines from Edward Lear:
以下是爱德华·李尔的另一首打油诗:
"Two Owls and a Hen, Four Larks and a Wren, Have all built their nests in my beard!"
“一只母鸡,两只猫头鹰,一只蒙鸠,四只百灵,全把窝筑在我的胡子上!”
Try working with a limerick in the manner I described today.
试着用我今天描述的方式来读一读打油诗。
Be creative and explore different limericks.
要有创意,探索不同的打油诗。
That's all for today! Keep up the good work!
今天就到这里吧!继续努力!