手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 哈佛商业评论 > 正文

创业者为何拒绝风投? (3)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So there you were 34. Washed up a little bit. Forced out as CEO.

那时你34岁,公司倒闭,你被迫辞去首席执行官一职。

You immediately start another company and you vow not to take venture capital because of this experience.

你马上又开了一家公司,因为这段经历,你发誓不接受风险投资。

Yeah so I was 34, failed my first company, washed up, really felt like a failure.

对,我当时34岁,第一家公司倒闭了,破产了,真的觉得自己很失败。

And I vowed for this company for ButcherBox that I was not going to raise venture capital, and that I was going to prove to myself and to others that you could start a company for $10,000.

我发誓不会为ButcherBox公司筹集风险投资,我要向自己和其他人证明,可以用1万美元创办一家公司。

And really what I believed in and I still believe in this is that the path of an entrepreneur does not always have to mean you’re raising money.

我过去相信,现在仍然相信的是,企业家的道路并不总是意味着需要筹集资金。

That is a lie of entrepreneurship that is taught to people. It’s like – oh, have a good idea? Go raise money.

这是企业家教给人们的一个谎言。比如,他们会说,有什么好主意吗? 去筹集资金吧。

That’s not how it has to work.

生意不是必须这样做的。

You can start as an entrepreneur and build a really robust business without raising money and so my hope was to try to figure out how to do that.

不筹集资金,你也可以从企业家做起,建立强大的业务,我希望试着找出实现这一目标的方法。

And I didn’t care how small the business was, I cared about figuring out how to do that.

我不在乎业务有多小,我关心的是如何实现这一目标。

You started a sort of direct to consumer subscription business.

你开始了一种直接面向消费者的订购业务。

What was the original plan for the company, and you did a Kickstarter to raise money for it?

公司最初的计划是什么,你在Kickstarter(众筹平台)上为其筹集资金?

The original plan was that if we had a thousand subscribers on a monthly basis that I made a $20 a box off of, it would be $20,000 in profit, maybe pay a few people for customer service, have a few web developers and whatnot, and basically make a salary. That was it, that was the premise.

最初的计划是,如果我们每月有1000个订购者,每盒能赚20美元,那就有2万美元的利润,也许还能有钱支付员工的售后服务费用,雇佣一些网络开发人员等等,基本上就能赚到钱了。就是这样,这是前提。

And the service was…

这项服务是......

Yeah, the service is a monthly box of meat, delivered to your door.

对,这项服务就是每月送一盒肉到顾客家门口。

And the problem we were solving was grass fed beef was hard to find. I lived in Boston and couldn’t find grass fed beef, so I started trying to find it, and that was a whole path that ended up buying from farmers in a parking lot, buying trash bags full of meat in a parking lot.

我们要解决的问题是--草饲牛肉很难找。我住在波士顿,找不到草饲牛肉,所以,我开始努力寻找,最终在停车场的农民那里购买到了,在停车场购买用垃圾袋装满的牛肉。

And I just thought bringing grass fed beef to more people could help solve people’s problems.

我当时只是觉得把草饲牛肉带给更多的人可以帮助解决人们的问题。

I was able to track down this guy who used to work at Omaha Steaks who opened some doors for us, and it was like, “Okay, I think we’re got something here.”

我找到了一个曾经在奥马哈牛排店工作的人,他为我们开了几扇门,然后我就想,“好吧,我觉得我们发现了一些财路。”

Because I didn’t want to raise money, and I didn’t want to spend a lot of money to prove that there was a market, we decided to start with a Kickstarter campaign.

因为我不想筹集资金,我不想花很多钱去证明有市场,所以我们决定从Kickstarter上的活动开始。

And Kickstarter is a platform where you can pre-sell your product, you don’t even have to have made it yet, and you can pre-sell it.

Kickstarter是一个可以预售产品的平台,甚至不需要制作产品,就可以实现预售。

In our business where we’re shipping meat, the most dangerous thing is having inventory.

在肉类运输行业中,最危险的事情就是有库存。

That’s where your cash can then literally sit in a freezer instead of being sent out. So we didn’t want to do that.

这样,你的现金就是真正地放在冷冻库里了,而不是发送出去。所以我们不想这么做。

We wanted to get pre-orders, see how many pre-orders there were, then cut inventory for them, ship it out, and then try to get them onto a subscription.

我们想要获得预订,看看平台上有多少预订,接着削减库存,然后发货,最后尝试让顾客订阅。

重点单词   查看全部解释    
inventory ['invəntri]

想一想再看

n. 详细目录,存货(清单)
vt. 编制(详

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
premise ['premis]

想一想再看

n. 前提
vt. 提论,预述,假设

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。