手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

艺术和科技的结合(3)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

So when I started testing "Where Thoughts Go" with the first couple of hundred users, I found out that roughly 20 percent of them were crying at least once per session.

我与前几百名用户测试《思想的归宿》时,发现大约 20% 的用户每次游玩都会至少哭泣一次。

This is what I like to call "Where Thoughts Go's" cry rate.

我称之为《思想的归宿》哭泣率。

But people weren't crying because they were being bullied.

但人们不是因为受到了欺负而哭泣。

People were crying because they were feeling emotionally moved by the messages of others.

人们哭泣是因为他们看到了别人的留言,感到十分感动。

We had created a system that instilled a deep sense of empathy and connection in a really short span of time.

我们创造的这个系统可以在极短时间内注入深深的感同身受和情感连接。

And by making this, not only I was able to get the connection that I was craving, but I was able to give it to others as well.

做出这个作品,不仅仅是我自己获得了我梦寐以求的联结,我也将其给了其他人。

And because of how this experience was designed, there were virtually zero trolls in the system.

由于这样的游玩设计,这个系统里几乎没有任何喷子。

It's like people were walking into a church and instinctively knew to lower their voices, treat each other respectfully and treat the space they were in as sacred, which is a cool thing you can only do in VR.

就像人们走向教堂,就本能地知道该降低音量,互相尊重,视所在之处为神圣之地,这是只有在 VR 中才能做到的酷事。

And when I put things that way, it's clear that there's something interesting here.

我这么做了以后,显然有些好玩的东西。

Some innovative ideas that could be used, designs and lessons and approach that could be applied towards the entire internet.

有些创新的想法可以被人运用,设计、教训、方法可以被人使用,开放给整个互联网。

But at this point, you might go like, Lucas, you're not really innovating anymore.

但是此时此刻,你会想,卢卡斯,你不再是在创新了。

There's a lot of thought behind this.

背后考虑了很多。

And yes, but no, because a year after I launched this, medical doctors contacted me and told me I invented a new form of group therapy.

没错,但也不是,因为我发布了一年之后,有医生联系了我,告诉我我发明了一种新的群体治疗方法。

And now this art piece is being used in a medical trial as an anxiety treatment tool.

这个艺术作品现在被用作治疗焦虑症的工具,参与医疗试验。

And shortly after that, I got to collaborate with SpaceX and St Jude's to make a version of this that astronauts could use so they could emotionally connect with kids on Earth.

不久后,我与 SpaceX 和圣乔德学院进行了合作,制作宇航员可以使用的版本,这样他们可以与地球上的孩子建立起情感上的连接。

This is not what I was trying to do.

这可不是我本来想做的事。

But that's when it started to make sense.

但从此,一切都有了道理。

And it's really simple.

而且很简单。

When you take technology that we don't understand and you approach it as an artist, you do things that the conventional engineer would never think of doing.

我们无法理解的科技,再以艺术家的视角接触它,你就会做出一些传统工程师不会想到要去做的事。

And when you do that in a space brimming with possibility, like emerging tech, it's only a matter of time before you stumble upon something of value.

如果你选择了一个充满可能性的领域,比如新兴技术,你迟早会碰到一些有价值的东西。

That is why mixing art and tech is a great way to accidentally innovate.

这就是为什么融合艺术和科技是意外创新的好方法。

It takes you off the beaten path, it removes creative constraints, and it allows you to approach technology in a way that's unique to you, that leverages your passions and your interests and your life events and breakups.

它带你离开前人走烂的路,去除创意的枷锁,让你可以以独一无二的方式接触科技,融入了你的热爱、兴趣、人生经历和关系破裂。

And all of this just comes together and gives you a unique angle of approach.

这一切都融合在了一起,给你带来了一个独特的视角。

And that unique angle is everything.

这个独特的视角就是一切。

Because here's the thing about emerging technology, and this applies to everything, VR, AI, brain computers and whatever’s next.

因为这就是新兴技术,它适用于一切,VR、AI、脑机,还有之后的种种。

No one knows what they're doing.

没人知道自己在做什么。

Everyone is just following blind hunches.

大家都只是跟着感觉走。

It's too early in a technology's life cycle for anyone to have a comprehensive view of what it's good for.

在一项技术的生命周期中,谁都来不及对它有什么用形成全面的了解。

And in a world where no one knows what they're doing, just following your gut is a really great thing to do.

在这个人人都不知道自己在做什么的世界里,跟着感觉走就是件不错的事。

Because what we have here is unlimited creative potential.

因为我们拥有的是无限的创意潜能。

It's the ability to create impossible objects out of thin air at no carbon costs, the ability to connect people in ways never possible before.

是凭空创造出不可能存在的物体的能力,又不会产生任何碳排放,是以前所未有的方式联结人们的能力。

And it's the ability to create technology that changes how we look at ourselves and the world around us.

是创造出改变我们看待自己、看待身边世界的科技的能力。

We have all the tools we need to create a future that's beautiful and human and exciting.

我们已经全副武装,创造出一个美丽、人性化、激动人心的未来。

And the only thing that threatens this is if we have a massive lapse of imagination.

唯一的威胁就是我们太缺乏想象力了。

重点单词   查看全部解释    
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
lapse [læps]

想一想再看

n. 过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔
vi.

 
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 综合的,广泛的,理解的

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
stumble ['stʌmbl]

想一想再看

n. 绊倒,失策
vi. 绊倒,失策,踌躇,无

联想记忆
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 
conventional [kən'venʃənl]

想一想再看

adj. 传统的,惯例的,常规的

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。