手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):尼日利亚总统歧视女性言论遭抨击

来源:可可英语 编辑:kim   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
QJLsOm[-*k|m

~lNHu|Ds=sg-l01DYc

1.Nigeria's President Muhammadu Buhari is in hot water over sexist remarks he made about his wife Aisha.

nZ1[dOd#PxowdJ.V

=fm[HD%#N%mr;)OX[F[E

in hot water遇到非常麻烦的问题

Ua8.GkJG|DBb~sTjd

Life is like a shower. One wrong turn and you're in hot water.
生活就像淋浴,方向转错,水深火热nRqJ]9ksGe)P

&,~e=P#SGoJ1,kb

jRq@dmlPy2

2.Mr Buhari went on to add fuel to the fire, telling reporters that he can "claim superior knowledge" over his wife after running for president three times.

9lbM90sm5,6XEunFsHQy

oYIC2#8A^6J7gbepEB

add fuel to the fire火上加油

DH9;]vDk+0TTyy

The decision to raise tariffs on imports will only add fuel to the fire.
上调进口关税的决定只会火上浇油[1557oW7]+zp6^fTiy|

[A3,[*5A-kL0

7K=J84H.z1ksa+3I

3.In addition to her business-related activities, she is a human rights activist and has campaigned for the release of the 250 girls kidnapped by the militant group Boko Haram in 2014.

kz!mxSaB05WVd

!Yir&m(^V)75.

in addition to除…之外

7Isr;aOv@Z

In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费YG~&!0t|,,((.+_6hPc

]#JM;&uV5VIqKt3zA7z

IMyNyNmQ2jFd,@F|_arV)eNTX4WbhU-WQ*&,IVccv)

重点单词   查看全部解释    
boast [bəust]

想一想再看

v. 吹牛,自夸,说大话
n. 自吹自擂,自夸

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
intent [in'tent]

想一想再看

n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,

 
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。