手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):乔治·克鲁尼对童工表示伤心

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
mz_K^=)(@I!JTu2FKR!J

iXZH|.MTFmMg)ub

FdtF9vf+u)+q|

*fENWBNoa0KWpA8B~M

1.The Oscar-winning actor and director George Clooney has spoken about allegations of child labour at the Nespresso coffee company, for which he is brand ambassador.

08WEnQ)cJg0r4p^R

allegation指控

mkqxu]aTsi

0%~i_CXf9Ns

The company has denied the allegations.
公司否认了这些指控ct2~ElOfe-)k&s7M)

#C.*!^E#9Z0G02R#t

2.Nespresso said it has launched a "thorough investigation" and has suspended all purchases from the plantations.

-CUUVMdz@m3b=&N=Tv~

suspend 暂停

The union suspended strike action this week
这周工会暂停了罢工,U[;1f|w*Lb)iojk6XGT

e)+nw4o4&S_

UN@=Aa24.-2U^.U1|7*bNB&fPl,_o0*bX@%9J7Twhwf3FY2@e+t.)

重点单词   查看全部解释    
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
unacceptable ['ʌnək'septəbl]

想一想再看

adj. 不能接受的,不受欢迎的

 
allegation [.æli'geiʃən]

想一想再看

n. 断言,主张,辩解,暗指

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
eradicate [i'rædikeit]

想一想再看

v. 根除,扑减,根绝

联想记忆
ethical ['eθikəl]

想一想再看

adj. 道德的,伦理的,民族的

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推迟,悬挂,暂停,勒令停职

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。