手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN频道 > 正文

缉毒犬荣获“一级功勋犬”称号

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It's July 2021 and in Xinjiang, China, the international cargo ports are gradually being reopened.

2021年7月,中国新疆的国际货运口岸正在逐步重新开放。

At the Urumqi Customs Sniffer Dog Base, a specialist team is beginning training.

在乌鲁木齐海关缉毒犬基地,一个专家小组正在训练。

The anti-smuggling team is being put through their paces.

缉私队正在接受考验。

The dogs are trained to the highest international standards.

这里的缉毒犬是按照最高的国际标准训练的。

The handlers give them orders in English and Chinese.

训练员用中英文向他们下达命令。

If a dog detects the scent of drugs, the response is immediately.

如果一只狗闻到了毒品的气味,会马上得到回应。

Lyu Hua has been training dogs at the base since 2008.

自2008年以来,吕华一直在基地训练缉毒犬。

His long-term companion is called Caddy.

他的长期队友叫卡迪。

On august the 2nd 2011, Lyu took his dog for high altitude training at the Khunjerab Pass.

2011年8月2日,吕华带着他的狗在红其拉甫口岸进行高原训练。

That morning, a lorry containing 113 sacks of rice arrived.

当天早上,一辆载有113袋大米的卡车来到了口岸。

The cargo raised port officials suspicions.

这批货物引起了港口工作人员的怀疑。

Transporting low value goods over long distances is a common method employed by criminals to ship drugs across national borders.

长途运输低价值货物是犯罪分子跨越国界运输毒品的常见方法。

The customs officials carried out a check but they found no sign of concealed drugs.

海关人员进行了检查,但没有发现藏匿毒品的迹象。

The detection dog's response convinced the customs officials that the lorry was indeed carrying something illegal.

侦查犬的反应让海关人员确信,这辆卡车确实装载了非法物品。

This was the largest haul of drugs ever discovered by the Urumqi customs.

这是乌鲁木齐海关查获的最大一批毒品。

Catty and Frank were awarded the title of “First Class Meritorious Dog”.

卡迪和弗兰克被授予了“一级功勋犬”的称号。

重点单词   查看全部解释    
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
meritorious [.meri'tɔri:əs]

想一想再看

adj. 值得嘉奖的

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成对物品之一,(船的)甲板间扶梯(或扶

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
concealed [kən'si:ld]

想一想再看

adj. 隐蔽的,隐匿的

 
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。