手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > CGTN频道 > 正文

进博会五年间出现了什么变化

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hi, it's me, Abby.

哈喽大家好,我是Abby。

It's the last day of CIIE.

今天是进博会的最后一天。

Somehow, I feel a little reluctant to say goodbye.

一想到要说再见,竟然有些不舍。

This is my second time covering the expo.

这是我第二次报道进博会。

From the first in 2018, when I attended, to the fifth this year, a lot has remained unchanged.

从我2018年参与报道的第一届,到今年的第五届,有很多不变的老面孔。

There’s the familiar four-leaf clover venue, the familiar Jinbao the mascot, familiar media center with coffee and snacks to boost my energy, familiar volunteers who call themselves “little leaves,” and familiar global products from around the world.

熟悉的四叶草展馆,熟悉的吉祥物进宝,熟悉的新闻中心,总是有咖啡和零食给我补充能量,熟悉的“小叶子”志愿者们,还有熟悉的来自世界各地的各类产品。

But the expo has broken new ground each year.

然而,进博会每一年也都有新突破。

This year, new subsections were established, such as the crop seed industry and the artificial intelligence sector, offering more areas for collaboration.

今年有一些新专区亮相,比如农作物种业专区和人工智能专区,为合作提供了更多可能。

And expanded innovation incubation zone, featuring more innovative projects from small and medium enterprises, and a new “From Exhibitors to Investors” area further tell the transition stories of many participants at CIIE.

创新孵化专区的规模和领域进一步扩大,为全球科技创新小微企业提供了更多展览展示的平台,还有新设立的“展商变投资商”专区,深入讲述了参展商在进博会转变为投资商的故事。

The other major thing I notice is that it reflects the hot renewable energy trend in China.

我注意到的另一个重点是,进博会体现了中国在可再生能源领域的热门趋势。

Many pavilions feature sustainable and green development, which was not a common theme here in 2018.

许多展馆将可持续和绿色发展作为办展特色,这在2018年的第一届进博会中并不常见。

Now you can ride bikes to generate power or donate basketball courts.

现在你可以体验骑自行车发电或为捐建篮球场助力。

A huge number of vehicles in the automobile pavilion are generated by hydrogen and electricity.

汽车展区内很大一部分的车都是由氢能和电力驱动的新能源汽车。

And you can see camping sites in nearly every section, reflecting another fashionable trend among China's young population.

并且,几乎在每个展区你都能看到露营点,这也是中国年轻一代的新潮流趋势。

At its inception, the expo lasted six days, after which there was no more access to the global goods exhibited.

以前进博会只有会期的六天,闭幕后就无法购买展出的各国商品。

But now the trading service has been extended for an entire year.

如今,交易服务延长到了一整年。

This not only allows brands to have better contact with buyers, but it also means that a consumer like me can always go to the CIIE bazaar for any exotic goods that I fancy.

这不仅让品牌方更好地联系采购商,更让像我这样的消费者能够随时随地去进博集市购买心仪的全球好物。

The shuttle car is a new feature for me.

摆渡车对我而言也是个新面孔。

I love it!

我太喜欢它了!

I mean, this is not new this year.

虽然它不是今年新出现的。

But the service didn't exist in 2018, and I could be on my feet all day in a venue that is as large as 52 soccer fields.

但2018年还没有开通这项服务,我只能步行一整天,穿梭在有52个足球场大小的场馆里。

So it was tough.

一天下来,筋疲力尽。

A very popular thing this year, and one of my favorite experiences, is exchanging pins.

还有一个今年非常热门,也是我最喜欢的一项活动,就是交换徽章。

Look at these.

你们看。

I take them as an honor.

我觉得这都是我的荣耀。

Some are from exhibitors, some volunteers, and some from the media center.

有些来自于参展商,有些是和志愿者交换的,还有一些是新闻中心的。

This is actually the 5-year anniversary limited edition, super popular in the pin-exchanging market.

这个是5周年限定版徽章,在徽章交易市场中非常火爆。

I really think CIIE is doing a brilliant job in cultural and creative products.

我真的觉得进博会在文创方面做得非常棒。

The young generation loves this.

年轻人特别喜欢这种形式。

That has been my CIIE experience this year.

这些就是我今年在进博会的见闻。

I enjoyed it a lot, and I'm looking forward to coming back next year.

我玩得很开心,期待我明年还能再来。

See you!

再会!

重点单词   查看全部解释    
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敌

联想记忆
bazaar [bə'zɑ:]

想一想再看

n. 市集,商场,义卖的地方

联想记忆
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉强的

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
incubation ['inkju'beiʃən]

想一想再看

n. 抱蛋,孵化,熟虑

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。