手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-今日美国 > 正文

难民在乌干达成为植树倡导者?

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Enock Twagirayesu was seeking safety when he and his family fled violence in Burundi more than 10 years ago.

10多年前,当埃诺克·特瓦吉拉耶苏和他的家人逃离布隆迪的暴力冲突时他正在寻求安全。

They found it in Uganda.

他们在乌干达找到了安全感。

The small East African nation has taken in thousands of refugees from neighboring countries.

这个东非小国接收了来自邻国的数千名难民。

Twagirayesu and his family live in Nakivale Refugee Settlement, near the Tanzanian border.

特瓦吉拉耶苏和他的家人住在坦桑尼亚边境附近的纳基瓦莱难民营。

There were two children in his family when they arrived in Uganda.

当他们到达乌干达时,他家有两个孩子。

Today, there are eight children.

如今,他家有八个孩子。

Growing families like his -- and the arrival of new refugees -- have put pressure on the land that makes up the settlement.

像他家这样人口不断增加的家庭以及新来的难民给难民营所在地带来了压力。

Twenty years ago, the area was a thick forest.

20年前,这个地区是一片茂密的森林。

Today, the trees are mostly gone.

如今,树木几乎都不见了。

They have been cut down for cooking fuel.

它们被砍倒用作做饭的燃料。

When Twagirayesu saw women digging up roots to burn a few years ago, he knew it was time to act.

几年前,当特瓦吉拉耶苏看到妇女们挖树根焚烧时,他知道是时候采取行动了。

"When the trees are finished, we will also be finished," Twagirayesu said.

特瓦吉拉耶苏说:“若森林被砍光,我们也就完了。”

"Because if there are no trees to be used for cooking, even the people cannot survive."

“因为如果没有可用来做饭的树木,连人都无法生存。”

Twagirayesu and two other refugees began planting trees in 2016.

特瓦吉拉耶苏和另外两名难民从2016年开始植树。

That early group quickly grew.

这一早期组织迅速壮大。

Twagirayesu now leads the Nakivale Green Environment Association.

特瓦吉拉耶苏如今是纳基维尔绿色环境协会的负责人。

Its members carry out what Twagirayesu calls the urgent business of reforesting.

其成员执行特瓦吉拉耶苏所说的重新造林的紧迫任务。

Nakivale is the oldest refugee settlement in Africa.

纳基维尔是非洲最古老的难民定居点。

It has about 180,000 refugees.

那里有大约18万名难民。

Some are from Burundi, while others are from Congo and Rwanda.

其中一些人来自布隆迪,另一些人来自刚果和卢旺达。

New people come all the time.

总是会有新人来。

Once the refugees register with Uganda, they are granted a small piece of land on which they can live.

一旦难民在乌干达登记,他们就会获得一小块可以居住的土地。

They can build small homes and plant gardens.

他们可以建造小房子和种植花园。

Nsamizi Training Institute for Social Development is a local organization.

Nsamizi社会发展培训研究所是一个地方组织。

It is supporting the tree-planting activities of Twagirayesu and others.

该组织支持特瓦吉拉耶苏等人的植树活动。

The institute's yearly goal is to plant 300,000 trees.

该研究所的年度目标是种植30万棵树。

On a recent afternoon, a group of refugees planted baby pine trees on a hill above a school.

最近的一个下午,一群难民在一所学校上方的一座小山上种下了幼小的松树。

One of the school's teachers said she hopes the tree-planting project reduces the amount of water that runs off from rains.

学校的一位老师表示,她希望植树项目能减少雨水流失量。

If it rains too much, the water floods the schoolyard and students are forced to stay inside.

如果雨下得太大,洪水就会淹没校园,学生们被迫待在室内。

Twagirayesu said the group has planted at least 460,000 trees in Nakivale.

特瓦吉拉耶苏说,该组织已经在纳基维尔种植了至少46万棵树。

The trees are pine, acacia and bamboo.

其中包括松树、金合欢树和竹子。

The refugees who plant the trees say being able to walk under the tree cover provides them peace.

种植树木的难民表示,能够在树荫下行走给他们带来了安宁。

But they also worry officials may one day want to send them home.

但他们也担心,官员们可能有一天会想要把他们遣送回国。

They believe Ugandan officials may seek to protect the new trees and remove the people from the land.

他们认为乌干达官员可能会试图保护新树木,并将人们从这片土地上赶走。

But for now, Twagirayesu says, "when we are walking in the places where we planted trees, we feel much happiness."

但是现在,特瓦吉拉耶苏说,“当我们走在我们种树的地方时,我们会感到非常幸福。”

I'm Dan Friedell.

丹·弗里德尔为您播报。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

重点单词   查看全部解释    
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
pine [pain]

想一想再看

n. 松树,松木
vi. 消瘦,憔悴,渴望

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。