手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级试题 > 英语四级模拟题 > 正文

2010年6月大学英语四级考试全真预测(四)

来源:可可英语 编辑:Baul   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Part Ⅳ Reading Comprehension (Reading in Depth)

  Section A

  本文由大多数女人关于“约会如同选美市场”的抱怨谈起,通过英国纽卡斯尔大学的Thomas Pollet和Daniel Nettle在《生物学快报》上刚发表的一篇论文的描述与分析,论述婚姻如同一个市场。两位研究者通过研究,发现美国出现了男女性别比例失衡问题,所以在择偶方面,女人比较挑剔。婚姻市场中,不同以往的是,由于男性人口多于女性,女人才是真正的买方。

  47. dating is like a cattle market

  【定位】 根据题干中的a paper和women定位到原文第一段第一句Women often complain that dating is like a cattle market, and a paper just published in Biology Letters by Thomas Pollet and Daniel Nettle of Newcastle University, in England, suggests they are right.

  【解析】 本题提问该论文与多数女人一致的看法是什么。题干中的...suggest they are right提示该论文同意女人们常见的看法,即文章开篇提到的女人的抱怨,所以complain后的宾语从句就是本题的答案。

  48.Women choose men of high status,resources and good looks.

  【定位】 根据题干中的contention和which is often denied by social scientists定位到原文第二段第一句和第二句Mr. Pollet and Dr. Nettle were looking for evidence to support the contention that women choose men of high

status and resources, as well as good looks. That may sound common sense, but it was often denied by social scientists...

  【解析】 本题提问遭到社会科学家否认的广受争议的话题究是什么,根据原文结构contention后是同位语从句,进一步解释contention的具体内容,后面提到这种广受争议的话题虽然被视为人之常情,但在过去却遭到社会科学家的否认。因此contention后同位语从句的内容就是本题的答案。

  49. you have to look at natural populations

  【定位】 根据题干中的experiments和zoologists定位到原文第二段最后三句Since then, a series of experiments in laboratories have supported the contention. But as all zoologists know, experiments can only tell you so much. Eventually, you have to look at natural populations.

  【解析】 题干表述的是对该句意思的概括转述,虽然一系列实验都为这个观点提供了可靠依据。然而动物学家都比较倾向于相信从自然种群获得的数据。所以不能仅看实验数据,最终还是需要看自然种群的数据。题干是对这段话的简单概括,答案可直接从原文得出。

  50. be particularly attractive

  【定位】 根据题干中的market和scarcity of sellers定位到原文第三段They have examined...indeed, a market. Moreover, as in any market...if they are to make the exchange.

  【解析】 题干是第三段整段的概括和简化,主旨为婚姻确实如同一个市场。而且,同其他市场一样,买主的稀缺迫使卖方必须拥有别具吸引力的商品才能与买主达成交易。原文中描述的是普通市场的情况,而题干中已经明确界定了in the market of marriage,所以答案不应照搬原文,应当结合题干适当变化,变为形容词。意思是在婚姻的市场中,缺少买方就意味着卖方必须非常有魅力。

  51. A surplus of males.

  【定位】 根据题干中的how picky women were定位到原文第四段末两句 Though the long-colonised eastern states had a sex ratio of one man to one woman,...“go west, young man”had resulted in a surplus of males. Mr. Pollet...how picky women are, given the chance.

  52. D)。【定位】 由题干principal purpose of this passage is定位到全文内容。【解析】 主旨题。从整篇看,作者是在为实行死刑争辩,因此选D)。【避错指导】A)“为多数人辩护”、B)“行使否决权”和C)“指责政府”均不是文章主旨。

  53. A)。【定位】 由题干author’s response to those who urge the death penalty定位到原文第四段第一句For example, it is one thing to take the life of another in a fit of blind rage, but quite another to coldly plot and carry out the murder of one or more people in the style of a butcher.【解析】 推断题。在第四段中,作者认为谋杀案情况不同,还有相对程度之分。他把谋杀分为两类:一类是在盛怒之下杀人,另一类是有预谋的特别残忍的谋杀。他认为前一种杀人犯可以把他们与社会隔离起来,不一定要处以极刑。所以说作者并不赞成把所有杀人犯都处以死刑,因此A)是正确答案。【避错指导】 B)“友好的”和C)“支持的”显然是不对的;作者对把所有杀人犯都处以死刑只是不赞成,而不是怀有“敌意”,因此D)也不对。

  54. B)。【定位】 由题干定位到原文第四段。【解析】 推断题。第四段最后一句说,虽然我们可以争论有关“第一种案例中的罪犯只应该隔离于社会”这样的宣判,但是后一种杀人犯的结局不应该是这样的。即:后一种杀人犯不应该只隔离于社会,言外之意要判死刑。因而B)是正确选项。【避错指导】 A)认为死刑问题是当今美国最具争议的问题,可文章第一句话“With the possible exception of equal rights,”除了平等的权利之外,说明死刑排在第二位,A)错误; C)文章结尾讲到“如果恢复死刑的法案被否决,无辜的人们将被谋杀——如果执行死刑,一些人的生命就可能被挽救。确切地说来,这是一个是生还是死的问题。成千上万无辜者的生命必须得到保护。”那么不能说否决(veto)是不重要的,所以C)错误;D)原文就是在讨论这个问题,不能说是“无争议的”。因此D)错误。

  55. A)。【定位】 由题干attempts to establish a relationship between定位到原文最后一段倒数第四句It is convincing evidence that the death penalty does deter many murderers.【解析】 推断题。作者在文章最后一段花了很大篇幅讲谋杀率与施行死刑的关系,结合倒数第四句可知,A)是正确选项。【避错指导】文章没有谈到平等权利和死刑之间的关系,因此C)不可能是正确答案;执行死刑与谋杀之间似乎有点关系,但文章中并没有专门谈到执行死刑的问题,因此D)也不对;文章虽然提到了执行死刑的作用问题,但没有提及隔离的作用问题,更没有讲到两者之间的关系,因此B)也应被排除。

  56. B)。【定位】 由题干的The author’s attitude towards“death penalty”定位于全文。【解析】 态度题。作者开篇指出公众对待死刑的一些看法,有正面的,也有负面的,但字里行间透露着对死刑的辩护。由最后一段最后一句This is literally a life or death matter. The lives of thousands of innocent people must be protected.可进一步确定,作者是在为实行死刑辩护,因此B)是正确的。【避错指导】A)“反对的”;C)“中立的”和D)“讽刺的”均不是作者的态度。

重点单词   查看全部解释    
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公众的注意,宣传,宣扬,宣传品,广告

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
generalization [.dʒenərəlai'zeiʃən]

想一想再看

n. 一般化,普遍化,概括,泛论

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。