手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 莎翁妙语 > 正文

莎翁妙语 第47期:看似疯狂 实则有因 Though this be madness,yet there is method in't(2)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

That's why Polonius thinks Hamlet is somehow in control of his madness, because Hamlet says: For yourself, sir, should be as old as I am...

这就是为什么波洛涅斯人物哈姆雷特能够控制自己的发疯,因为哈姆雷特说:先生,你应该和我一样大......
For yourself, sir, should be as old as I am, if like a crab you could go backward.
先生,如果你能像螃蟹一样倒着走的话,你应该像我一样大。
Though this be madness, yet there is method in't.
这看似疯狂,实则有因。
That Polonius is an old fool – he doesn’t know Hamlet’s insulting him.
波洛涅斯就是个笨蛋——他根本不知道哈姆雷特在羞辱他。
I've seen all your plays, Mr. Will.
我看过你所有的戏剧,威廉先生。
I know you have, dear Bess.
我知道,亲爱的贝丝。
We'll leave them there for now.
我们先把他们放在一边。
The name Hamlet is very similar to Hamnet, Shakespeare's son, who died at just 11 years old.
哈姆雷特的名字跟莎士比亚在11岁时夭折的儿子哈姆奈特很像。
It's possible that Shakespeare's grief influenced the outpouring of hopelessness and grief in Hamlet's speeches that follow the death of his father, the King.
有可能莎士比亚的悲伤也影响了哈姆雷特在他的父王死后的演讲中所流露的绝望与悲伤。
The modern version of the phrase "Though this be madness, yet there is method in't" is simply:
短语“Though this be madness,yet there is method in't”被简化为:
"there's method in his/her/my madness" and it means: there's a sensible reason for something that seems crazy.
“there's method in his/her/my madness”,意为:某事看起来疯狂,但其实是出于明智的原因。

Though this be madness, yet there is method in't.jpg

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
sensible ['sensəbl]

想一想再看

adj. 可察觉的,意识到的,实用的
n. 可

联想记忆
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使横行
n.

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。