手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语223-《满江红》众筹秦桧周边,遭网友怒喷下架

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

79b4293d888bf4c56bd5db13a2fa242.jpg

-课程导读

电影《满江红》再次上热搜。2月13日晚,某众筹网站上推出了《满江红》周边众筹项目,但其中的宰相令牌、御赐金牌引发了争议,网友表示这是“秦桧周边”,而且很容易让人联想到召回岳飞的十二道金牌。目前,该众筹项目已下架。

电影周边是否可以萌化反面人物呢?你怎么看?本期节目,来学习“众筹”“周边”的相关表达吧。

【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【可可英语口语】公众号

各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!


1. I started a crowdfunding campaign to raise money for my new business venture.

我开始为自己的初创公司众筹。


2. You can buy T-shirts and other merch at concerts.

演唱会现场你可以买到T恤和其他周边。


3. He was labeled a traitor when he turned against his former allies and joined the enemy.

他背叛了盟友,投靠了敌人,因此被贴上了叛徒的标签。


4. I hate you! You're despicable.

我恨你!你真卑鄙。


5. The new iPhone is jumping off the shelves even though it's $1,000.

虽然售价高达1000美元,新款iPhone还是卖得很快。

【口语积累】

1. 众筹 crowdfund


crowd就是“众”,fund做名词是“基金”,做动词就是“筹”,即“为……提供资金”。跟fund类似表示“为……提供资金”的词还有finance。会采用“众筹”这种方式的一般都是“初创企业”或“创业公司”,英文可以说venture,或startup。


I started a crowdfunding campaign to raise money for my new business venture.

我开始为自己的初创公司众筹。


Thanks to crowdfunding, we were able to raise enough money to publish our first book.

幸好有众筹,我们才有足够的钱出版自己的第一本书。


The building project will be financed by the government.

这个建筑项目将由政府出资。


Starting a new business is always a risk, but the potential rewards of running a successful startup are well worth it.

创业总是有风险,但是办好一家初创公司的潜在回报值得我们冒险去尝试。


2. 周边 merchandise


merchandise指的是“商品”,简写为merch。电影《满江红》的周边我们就可以说the Full River Red movie merch。


You can buy T-shirts and other merch at concerts.

演唱会现场你可以买到T恤和其他周边。


The Avengers movie merchandise line features everything from Iron Man masks to Captain America shields.

《复仇者联盟》的电影周边有钢铁侠面具、美国队长盾牌等各种产品。


My favorite piece of Friends merch is the Central Perk coffee mug.

我最喜欢的《老友记》周边是中央公园咖啡馆的马克杯。


3. 奸臣 traitor


秦桧被认为是历史上的奸臣,我们可以说他是一个traitor(背叛者,卖国贼),还可以说 treacherous这个形容词来形容。

口语218期中我们还介绍过“反面人物”可以用villain。而岳飞我们可以说他是一个heroic general(爱国将军)。


形容秦桧“坏”,我们可以用wicked(邪恶的,缺德的)、evil(凶恶的,邪恶的)、vicious(凶残的,恶毒的)、despicable(卑鄙的)等来描述,此外还可以用infamous(臭名昭著的)来形容他。


Qin Hui is considered a treacherous minister in Chinese history.

秦桧被认为是历史上的奸臣。


He was labeled a traitor when he turned against his former allies and joined the enemy.

他背叛了盟友,投靠了敌人,因此被贴上了叛徒的标签。


The wicked witch cursed the princess with eternal sleep.

邪恶的女巫用咒语让公主永远沉睡。


He was a cruel and vicious man.

他是一个残忍凶残的人。


I hate you! You're despicable.

我恨你!你真卑鄙。


The infamous criminal was finally captured by the police.

那个臭名昭著的罪犯最终被警察抓获了。


4. 下架 take sth off the shelves


产品“下架”可以很形象地用take sth off the shelves,“从架子上拿下来”来表示, 但是注意,fly/jump off the shelves是指“卖得很快,很受欢迎”,hit the shelves即“上架,上市”。“下架”还可以用recall(召回)或withdraw(撤回)来表示。


The product has been taken off shelves due to safety concerns.

这款产品因为安全隐患被下架。


The new iPhone is jumping off the shelves even though it's $1,000.

虽然售价高达1000美元,新款iPhone还是卖得很快。


Her new book hit the shelves yesterday, and it's already sold out in most bookstores.

她的新书昨天刚上架,今天很多书店就售罄了。


The company has recalled all the faulty hairdryers.

公司回收了所有有问题的吹风机。

关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~

重点单词   查看全部解释    
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
villain ['vilən]

想一想再看

n. 坏人,恶根 n. 罪犯

联想记忆
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 坏的,邪恶的,缺德的
adv. 极端

联想记忆
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的

联想记忆
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的

 
infamous ['infəməs]

想一想再看

adj. 无耻的,臭名昭著的

联想记忆
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
venture ['ventʃə]

想一想再看

n. 冒险,风险,投机
v. 尝试,谨慎地做,

联想记忆
merchandise ['mə:tʃəndaiz]

想一想再看

n. 商品,货物
v. 经营,推销,销售,经商

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。