adj. 说反话的,讽刺的
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 缘分天注定 > 正文
进入下载音频和字幕页面 批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
1.inspired
adj. 有灵感的;官方授意的
v. 激发(inspire的过去分词);鼓舞
So to come back to your question if the Netherlands inspired me in what I do.
回到你的问题上:荷兰大地是否赋予了我艺术创作的灵感?
2.keep away
防范;不接近
However, they confronted with pressures from angry voters, who urge them to protect local employment and keep away the fox foreigners.
但他们面临着来自愤怒的选民的压力:选民要求他们保护本国就业,并防范狡诈的外国人。
3.bring on
导致;引起;使…发展
It would be ironic if financial innovation, so reviled for helping to bring on the latest crisis, were to play a part in cleaning up the mess.
如果导致这次金融危机而饱受诟病的金融创新将在收拾残局中发挥作用,不可谓不是天大的笑话。
4.spoil
vt. 溺爱;糟蹋;掠夺
vi. 掠夺;变坏;腐败
n. 次品;奖品
It will not only spoil the children, but also make them lose the importance of money in life.
这不仅仅是溺爱不溺爱的问题,还会让孩子失去对金钱的重要性的认知。
5.bump
n. 肿块,隆起物;撞击
vi. 碰撞,撞击;颠簸而行
vt. 碰,撞;颠簸
adv. 突然地,猛烈地
There was no bump, no sound, nothing. Yet I know it was there, and I had driven over it.
虽然没有撞击,没有声音,什么动静都没有,但我知道它的存在,而且我从它的身上飞驰而过。
考考你
翻译
1.可是,婚礼和蜜月已经订好日期。
2.我本来打算等她喝醉才提出来。
上期答案
1.I'm the only girl in the entire universe meant for you.
2.I don't understand why this is going off.
- 阅读本文的人还阅读了: