手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 朱莉与朱莉娅 > 正文

影视精讲《朱莉与朱莉娅》第75期:她是个完美的人

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

妙语佳句:
matter:要紧,重要
例句:A lot of the food goes on the floor but that doesn't matter...
许多食品掉在地板上,不过也没什么关系。
As long as staff are smart, it does not matter how long their hair is...
员工只要聪明,头发留多长没什么关系。

in the process:在此过程中(表示一种未想到或不希望的情况)
例句: It acts as a catalyst in the process of fermentation.
它在发酵过程中起触媒的作用。
The bridge is in the process of being built.
大桥正在建设中。

剧情百科常识:


·影片根据两本畅销小说改编,分别是朱莉·鲍威尔的《朱莉和朱莉娅:365天,524道菜谱,1间小厨房》和朱莉娅·查尔德的自传《我在法国的生活》。
·这部电影的两位女主角艾米·亚当斯和梅丽尔·斯特里普早先曾经合作过《虐童疑云》,在拍摄该片期间她们就定下了本片的演出计划。
·为了饰演本片中在法国学习生活的美国老太太, 梅丽尔·斯特里普还特别学习了带着法国口音的美式英语。  

考考你:
他们之间年龄的差异似乎没有多大关系.
这是认识过程的一次大飞跃。

答案下期公布
上一期的答案

We can distinguish one kind of substance from another by its properties.
He is respectful to his elders.

The discrepancy in their ages seemed not to matter.
It is a big leap in the process of cognition.

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
catalyst ['kætəlist]

想一想再看

n. 催化剂,刺激因素

联想记忆
distinguish [dis'tiŋgwiʃ]

想一想再看

vt. 区别,辨认,使显著

联想记忆
fermentation [.fə:men'teiʃən]

想一想再看

n. 发酵,骚动

 
respectful [ri'spektfəl]

想一想再看

adj. 表示尊敬的,有礼貌的,谦恭的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。