手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:阿里巴巴腾讯客户资源竞争升温

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
Q6Z4%ix3KK]5ies*ASN

S^i7WN8,,jMh%

.DHF@dzQ;SE~E^I6

Internet giants face off for users market share
阿里巴巴腾讯竞争升温

aF()GuFCIJWDWr

The battle for online supremacy between Alibaba, China's largest e-commerce provider, and its main rival, Tencent Holdings, is heating up, and is now crossing into more and more platforms.

iW;v4saEl0E

Alibaba’s flagship online payment app, Alipay, has nearly 50 percent of the massive Chinese market, as of the third quarter of 2013. But Tencent’s competing app, Tenpay, is gaining ground, with just over 20 percent of the market.

J~&2glMXwln8yDYkMm

One area where Tencent does have the upper hand, though, is in smartphone messaging. Its app, WeChat, has gained upwards of 300 million active users since it was launched 3 years ago. By contrast, Alibaba’s chat service, Laiwang, has only racked up 10 million users since it going online in September last year.

Y]F|@jm=6bHyB|

All this has added to the anticipation for Alibaba’s initial public offering, expected to take place later this year, which could raise up to 140 billion US dollars, according to Reuters. Meanwhile, Tencent’s market cap surpassed 100 billion dollars in 2013.

[cm2e[P6zS

Im[d5Hd3.nP7p33J9V=9onG(81W+z@~,Oihao|s^Y

重点单词   查看全部解释    
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
tan [tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 晒黑,鞣(革),使晒

联想记忆
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
supremacy [sju'preməsi]

想一想再看

n. 至高,主权,最高权力或地位

联想记忆
plumbing ['plʌmiŋ]

想一想再看

n. 管道装置,铅管工行业 动词plumb的现在分词

 
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
reiterate [ri:'itəreit]

想一想再看

vt. 反覆地说,反覆地做

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。