手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

时尚双语:经济不景气 健身计划不放弃

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

金融海啸让华尔街人举步维艰,他们的健身计划会因此受到波及吗?

最近,全球经济的不确定性造成了金融业的动荡,针对这一情况,金融区内的专业健身机构增设了瑜伽、冥想等身心养生课。一些健身中心还为会员提供短期、实惠的训练课程,有的俱乐部甚至暗中给予失业会员会费折扣。

工作都没了还谈什么保持身材?想象一下这样的标题——《全球市场濒临崩溃:肌肉依然坚挺》——实在让人有些啼笑皆非。但是,商务人士们想知道,严峻的经济环境会否影响身体健康,锻炼是否有助于他们捱过苦日子。

有些人为了获得训练名额费尽心思,完全不在意课程内容,但是另一些人,例如华盛顿欧本海默公司(Oppenheimer & Company)投资总监——艾米·斯德文特却发现,原本为了缓解压力进行的锻炼最后却让人更加消沉。对于市场,“业内人士正在努力控制恐慌情绪,不过,我知道很多人正饱受煎熬。”她说,“消除恐惧的唯一方法就是寻找一些发泄的途径。”

斯德文特太太有4个孩子,她正在为自己的第4次马拉松比赛进行赛前训练。经济不景气,花在顾客身上的时间必然会增加,因此,为了不错过每天早上5点的训练和周末的20英里长跑,她宁愿牺牲睡眠时间。

她的训练搭档——一位投资经理表示自己没有斯德文特太太勤奋,已经“极少”出席训练了。她说,从业多年也算历经风雨,“但是这一次的金融危机让人感到特别无助。”

她在给笔者的邮件中写道,“清晨5点起床跑步?还是算了吧。现在还有谁能睡得着?”

施瑞·戴维是一名企业家,由于业务原因,她的锻炼计划也开始缩减。她的公司专门向企业销售语音邮件系统,作为CEO,随着销售环境不断恶化,她不得不在客户身上花更多时间,与私人教练见面的时间自然相对减少。整个夏天,她将每周5节训练课削减为3节;9月,计划“变成了每周只有1小时”。

戴维的教练霍尔要求她重新制订计划,并且训练时要关闭手机。“但是我说,‘你无法理解——我有太多事情需要关心了。’”

霍尔也做出了适当调整,开始为客户提供30分钟的“高强度精简”训练课程,他说,“因为学员的时间少了,预算也少了。”

应对压力

根据美国运动数据公司(American Sports Data)提供的信息,全美有4200万人经常参加体育锻炼,其中约1/3都是健身中心会员(这组数字多年保持稳定)。为了挽留这些客户,俱乐部可能会做一些妥协。达拉斯的Telos健身中心规定,顾客若想重新入会必须缴纳一定费用。但是,突如其来的经济危机让许多长期会员变得一贫如洗,针对这种情况,中心的销售和市场总监克拉丽莎·杜然表示,“我会在他们的档案中备注,重新入会时可减免其费用。”

对于Plus One室内健身中心来说,如何保留企业账户才是最关键的问题;它们的重要客户包括多家投资银行,贝尔斯登、雷曼兄弟、美林、高盛和摩根士丹利悉数其中。高级副总裁汤姆·麦拉戴表示,除了今年3月宣布倒闭的贝尔斯登外,其他账户仍处于运作中,近期公司的增长主要依靠将业务扩展到其他地区和行业(Google是他们的新客户之一)。

Plus One健身中心总监格蕾斯·德西蒙说,“9·11事件让我们积累了应对压力的经验。”每当灾难来袭,瑜伽课程的需求就会增长,健身房也表现出特别的吸引力:“人们来到这里,与人交谈——就像在酒吧。”

这里和酒吧一样,电视总是开着的。“在银行,我们必须打开电视,时刻关注新闻。” 麦拉戴说。但是,在Cadence 自行车和多功能运动中心,电视里播出的都是训练视频而不是CNBC频道,因为“我们希望帮助客户逃离紧张情绪”。

一位不愿透露姓名的贝尔斯登前交易员说,贝尔斯登破产期间,失落的金融家们开始纷纷寻找心灵避风港,健身房的中午课程总是爆满。当噩耗最终传来,这些人失去的不仅是工作,还包括健身俱乐部提供的应有尽有的服务。她的回忆中流露出无限留恋。

“运动完总会担心洗衣服的问题,可是健身中心考虑得很周到,他们甚至提供汗衫和短裤。”现在,她已经中止了每天早上5:30的训练计划。新公司不提供健身卡,由于经济行情极不稳定,她的上班时间还有所提前。“我希望市中心能有5点开门的健身房,很可惜,这只是奢望。”

意想不到的效果

斯蒂芬尼也非常怀念原来那家氛围轻松、面积宽畅的健身中心。自6月离开原来的律师事务所,来到一家非营利公司工作后,她已经很久没享受过健身带来的快感了。尽管公寓附设了健身房,但是“只有三台跑步机,房间很快变得人满为患。”她说。

“原先我得锻炼1个小时,现在能有20分钟都算走运了。”斯蒂芬尼说,“裤子已经瘦了。看来,我得找新的锻炼方式了,因为我可没钱置办一柜子合身的新衣服。”

职业顾问们也建议:失业后,健身变得更加重要,不仅有利于健康,而且能促进与外界的联络,保持积极的心态。 《逆市求职》(Finding a Job in a Slow Economy)的作者让·坎农博士说,“恐怕没人想在求职期间增加20磅肥肉吧,这只会让人产生自我怀疑,‘我怎么了?’”

她还说,锻炼可以激发创造力。“为什么我们总在洗澡时灵光一现?”坎农博士说。同理,“一次轻松的散步也会大有裨益。”

珍妮·赫宁是一名金融领域的作家,由于次贷投资失败,她的身家大幅缩水,自6月开始,她经常在找工作的间隙用散步或骑自行车的方式放松身心。有一天,由于始终没有接到面试电话,她感到异常沮丧,于是她改变了运动方式:“我把前院后院的草坪都修剪了一番,就当作是锻炼身体。”

事实证明,失业人士花一些时间进行健身训练往往会起到意想不到的效果。Cadence 自行车中心的汉森说,“人们可以利用停工期设定并追求一个从未尝试过的新目标,例如三项全能。”

坎农博士回忆说,去年春天有一位女士为了消除失业的困扰,加入了几项训练计划,好让自己每天有早起的动力和生活的目标。后来,她的训练安排越来越频密。
猜猜结果如何?她足足减了40磅。

重点单词   查看全部解释    
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常规,无聊
adj. 常规的,

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆
clientele [.klaiən'tel]

想一想再看

n. 诉讼委托人,(总称)客户

联想记忆
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
diligent ['dilidʒənt]

想一想再看

adj. 勤奋的,用功的

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 时尚双语:孕期增重过度易致孩子超重

      Women who gain more than 40 pounds (18 kg ) during pregnancy have nearly twice the risk of delivering a heavy baby as those who gain less, US researchers said on Friday.The study of more than 40,000

      2008-11-04 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:我们为什么总是健忘

      The brain can store a vast number of memories, so why can't we find these memories when we need to? A new study provides insights into this question.By Edward K. Vogel and Trafton DrewOur brai...

      2008-11-08 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:如何更好的与女生交往

      Although interacting with girls seems like an intimidating endeavor to many guys, adhering to certain principles allows it to be a more comfortable and enjoyable experience for everyone involved.Step

      2008-11-08 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:男孩子如何成为一个好男友?

      It's hard enough learning how to be a good boyfriend, but when you're a teen it's even more difficult because your hormones are raging and you don't have much practice.Steps1. G...

      2008-11-08 编辑:echo 标签:

    • 时尚双语:女人和男人一样也会背叛

      Do women cheat as much as men do?by Erin Flaherty, Shine stafThat's the first question the latest infidelity studies point to. The second is: If you cheated on your spouse, would you even admi...

      2008-11-08 编辑:echo 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。