手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 海外文化 > 正文

海外文化:英汉文化的十大常见差异

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

摘要:在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。

1. 回答提问

中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如:

“我想你不到20岁,对吗?”
“是的,我不到20岁。”
“不,我已经30岁了。”

英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

"You're not a student, are you?"
"Yes,I am."
"No,I am not."

2. 亲属称谓

英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异。显得男女平等。如:

英文grandparents, grandfather, grandmother, 而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。 再如,父母同辈中的称谓,英文uncle和aunt, 而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。 还有,英文中的表示下辈的nephew和 niece是不分侄甥的,表示同辈的cousin不分堂表、性别。

3. 考虑问题的主体

中国人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如:

你想买什么?
您想借什么书?

而英语中,往往从自身的角度出发。如:

Can I help you?
What can I do for you?

4. 问候用语

中国人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如:

您去哪里?
您是上班还是下班?

而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说:

Hi/Hello!
Good morning/afternoon/evening/night!
How are you?
It's a lovely day, isn't it?

5. 面对恭维

中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如:

“您的英语讲得真好。”
“哪里,哪里,一点也不行。”
“菜做得很好吃。”
“过奖,过奖,做得不好,请原谅。”

西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如:

"You can speak very good French."
"Thank you."
"It's a wonderful dish!"
"I am glad you like it."

所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答"No, I don't think so."这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 海外文化:英国的酒吧文化

      英文原文【英文原文】摘要:访问英国的人会发现传统英国酒吧是最能领略当地文化的地方。但对于初来乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的"地雷区"。Visitors to Britain may find the best p

      2009-04-30 编辑:memeyyr 标签:

    • 海外文化:欧洲女白领热衷奢侈品租赁

      英文原文【英文原文】摘要:不管是新年晚会还是生日派对,不论是慈善宴请还是公司聚会,想在外貌上“出奇制胜”的女人常常会为她们的衣着而伤透脑筋。高贵典雅的晚礼服、璀璨夺目的钻石项链……勉强购买一两件显然解

      2009-05-04 编辑:memeyyr 标签:

    • 海外文化:英语中有趣的双关语

      所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他

      2009-05-06 编辑:memeyyr 标签:

    • 海外文化:星期五和13

      【英文原文】Friday and the ThirteenthFriday-the Thirteenth has long been considered extremely unlucky because it has some bad associations which came from mythology,tale of the Bible,and the customs

      2009-05-07 编辑:memeyyr 标签:

    • 海外文化:世界各地婚俗

      Early African American: Jumping the Broom In the times of slavery in this country, African American couples were not allowed to formally marry and live together. To make a public declaration of their

      2009-05-08 编辑:memeyyr 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。