手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

海外文化:西方人的委婉——表达观点中的禁忌

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

什么样的话太尖锐

很多国内朋友学习与北美人交往的方式,是从外国电影(尤其是好莱坞电影)里学来的。例如当不同意某人的观点时,我们会发现电影里的人物,很多时候会大声地喊“I object to it(我反对)”、“Absolutely no way(绝对不行)”、“Definitely not(绝对不是)”等等,这些英文的语句本身,并没有任何语法错误,甚至在国内的很多教科书中,也传授类似的表达方式。电影中出现类似的表达方式,是为了将人物戏剧化和情节冲突化,因为高度戏剧化和冲突化的电影,往往最会受到观众的喜爱,也才会有更多的票房收入。但是如果你生活在加拿大或者美国,你会发现神经正常的外国人,一般情况下无论是对待朋友、同事、邻居还是陌生人,都绝对不会轻易使用上述的类似语句。如果使用了会发生什么情况呢?使用者很可能会被英语是母语的人视为“极为粗暴无礼、缺乏基本教养、说话过于尖刻”而遭人厌恶!英语中类似的表达方式,如果你我不是面对着你死我活、穷凶极恶的敌人,读者朋友最好别用。

  在加拿大和美国,表达同样一个意思,你既不需要口是心非地说谎,但也不能鲁莽无礼。你需要学会北美人的委婉而直率,学会尊重别人,即使别人是你我的对手。西方人说:“我虽然不同意你的观点,但是我要用我的生命去捍卫你表达思想的权利”。

重点单词   查看全部解释    
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 显示,象征,指示
v. 指明,表明

联想记忆
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。