手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第二章 第11节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.fledged adj. 羽毛长成的,成熟的

2.tangible adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

The prize is a tangible testimony that she has gotten a germ of write ability.
这个奖是一个具体的证明,说明她具有创作才能。

3.pounding n. 重击声,猛击

She can feel her heart pounding painfully as she finished the race.
她跑完赛程後感到心脏都快要跳出来了。

4.gallop n. 疾驰,飞奔 v. 飞驰,急速进行

The horse slowed to a walk after its long gallop.
那匹马跑了一大阵後慢下来缓步而行。

5.affectionate adj. 情深的,充满情爱的

She tried to be an affectionate wife.
她试图做个温柔体贴的妻子。

重点单词   查看全部解释    
consciously ['kɔnʃəsli]

想一想再看

adv. 有意识地,自觉地

 
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安详的,宁静的,平静的

 
affectionate [ə'fekʃənit]

想一想再看

adj. 情深的,充满情爱的

联想记忆
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不过
conj. 然而,不过

 
tangible ['tændʒəbl]

想一想再看

adj. 有形的,可触摸的,确凿的,实际的

联想记忆
pasture ['pɑ:stʃə]

想一想再看

n. 牧场,草原
vi. 吃草
vt

 
scatter ['skætə]

想一想再看

n. 散布,零星少量
vt. 驱散,散播

 
bully ['buli]

想一想再看

n. 欺凌弱小者,土霸,开球
vt. 威胁,恐

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第二章 第9节

      名著阅读Why he should have captivated Scarlett when his mind was a stranger to hers she did not know. The very mystery of him excited her curiosity like a door that had neither lock nor key. The thi

      2010-02-03 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第10节

      名著阅读Oh, if Pa would only come home! She could not endure the suspense another moment She looked impatiently down the road again, and again she was disappointed. 啊,只要爸爸回来就好了!这个疑团她

      2010-02-09 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第12节

      名著阅读“I wonder why he always wants to jump fences when he’s had a few drinks,” she thought. “And after that fall he had right here last year when he broke his knee. You’d think he’d learn.

      2010-02-23 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第13节

      名著阅读She laughed aloud. As she had intended, Gerald was startled by the sound; then he recognized her, and a look both sheepish and defiant came over his florid face. He dismounted with difficult

      2010-02-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第14节

      名著阅读He was sixty years old and his crisp curly hair was silver-white, but his shrewd face was unlined and his hard little blue eyes were young with the unworried youthfulness of one who has neve

      2010-03-01 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。