手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 他她话题 > 正文

让爱情更坚固的5个小秘密

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  3. 保留自己的(一些)小秘密。1961年,扑克教父多尔•布朗森在德克萨斯州一个西部乡村俱乐部遇到自己未来的妻子路易丝。多尔告诉路易丝自己以赌博为生,路易丝不以为意,全盘接受了他。“最重要的是彼此相爱,”现年78岁的路易丝说,“你必须爱你的配偶,甚至超过自己的生命。”

  -- Keep (some) secrets. When poker legend Doyle Brunson met his wife Louise at a country-and-western club in Texas in 1961, he told her he gambled for a living. And she accepted him for who he is. 'Love is the most important thing,' says Louise Brunson, 78. 'You have to love your spouse more than life itself.'

  布朗森夫妇住在拉斯维加斯,在47年的婚姻生活中经历过不少严峻的考验,包括一个女儿的死亡,以及一起对自己房子的武装抢劫,当时他们都遭到捆绑,被人用枪指着头。

  The Brunsons, who live in Las Vegas, have stood by each other through some serious trials in their 47 years of marriage, including the death of a daughter and an armed robbery of their home, during which they were tied up at gunpoint.

  “生活还得继续,没办法回头。”76岁的多尔说。即便如此,布朗森夫妇并不分享彼此之间的所有秘密。多尔从不跟路易丝谈自己的生意。“我经常有几百万美元的输赢,而我从不让她知道,”多尔说。路易丝表示,丈夫这么做没问题。“我有自己的银行存款帐户,”她说道。

  'You have to go forward, you can't go back,' says Mr. Brunson, 76. Even so, the Brunsons don't share everything. He does not discuss his business with her. 'I have won and lost millions of dollars without her knowing,' he says. Ms. Brunson says that's just fine with her. 'I have my own bank account,' she says.

重点单词   查看全部解释    
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。