手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

《艋舺》:回味残存的青春记忆

来源:可可英语 编辑:vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

年少轻狂时,我们事事都乐于尝试。因为觉得自己一无所有而不惧怕失去。也正因如此,我们有时会在不知不觉中走上一条不归路。
  WE want to try a little of everything when we're young. We always think we've got nothing to lose. Then, sometimes, before we know it, we're already on a path where there's no turning back.
  
  这正是台湾著名导演钮承泽的最新力作《艋舺》的剧情梗概。电影片名“艋舺”取自台北一个古老城区的名字。20世纪90年代前,艋舺都以不法行为著称。电影以20世纪80年代为背景,讲述了在兄弟会、小混混横行的社会,5个黑道少年之间的友谊、冲突和背叛的故事。
  That's what Monga, the latest film by Taiwanese director Doze Niu, is about. The title refers to one of Taipei's oldest areas. It was quite well-known for its iniquity before a cleanup in the 1990s. The film is bathed in nostalgia for a time (the mid-1980s) when brotherhood, small mafias and the seedy backstreets of the area were poignant "symbols". It tells a story of friendship, conflict and betrayal among a group of five teenage gangsters.
  
  这样的剧情或多或少会让我们回想起红极一时的香港影片《古惑仔》。剧中,类似街斗、出入妓院、粗口、歃血为盟等场景都是必不可少的。虽然影片中有不少小混混出现,但《艋舺》却并非一部警匪片。它是一部真实记录年轻人生活的影片,上映1个月就创下了4000万元的台湾电影票房奇迹。
  It may, more or less, remind us of the Hong Kong classic Teddyboy series, where things like street fights, visits to brothels, and a swearing of brotherhood ceremony are indispensable. But, while Monga has lots of gangsters, it's not a gangster film. It's an honest film about being young, and already something of a box office miracle for a Taiwanese film (40 million yuan, a month after its release).
  
  主人公蚊子(赵又廷饰)年纪轻轻误入歧途,意外踏入黑道。起初,他不理解为什么人们总是打打杀杀,总是只识义气,不问公平与意义。
  The lead character Mosquito (Mark Chao) "goes astray" and accidentally enters the world of gangsters at a young age. At first he can't understand why people just keep fighting, even killing each other, and why loyalty always comes first, rather than justice or meaning.
  
  而另一位主人公和尚(阮经天饰)则是个“有思想的斗士”,但却最终背叛了组织。因此,该影片注定会有一个悲情、血腥但却不失美丽的结局。电影进展到尾声,蚊子在死前终于看到了自己梦寐以求的樱花--和尚的血飞溅在空气中,像绽放的樱花般烂漫。
  Another main character, Monk (Ethan Juan,阮经天), is "a fighter with a brain" who betrays his group later. So, the film's doomed to have a sad, bloody ending-also a beautiful one. Right before Mosquito dies in the end, blood in the air becomes fluttering cherry blossoms, which he's always dreamed of seeing.

重点单词   查看全部解释    
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 
indispensable [.indis'pensəbl]

想一想再看

adj. 不可缺少的

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
nostalgia [nɔs'tældʒiə]

想一想再看

n. 乡愁,向往过去,怀旧之情

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。