手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 傲慢与偏见 > 正文

名著精读《傲慢与偏见》第15章 第2节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.sufficient adj. 足够的,充分的

In order to maintain physical well being, a person should eat wholesome food and get sufficient exercise.
为了维持身体健康,一个人应该吃有益健康的食品,并经常锻炼身体。

2.reconciliation n. 调和,和解

We've tried our best to effect reconciliation between the two parties.
我们已尽了最大努力希望促成双方和解。

3.amiable adj. 和蔼的,亲切的

He is an amiable person.
他是个可亲的人。

4.amend v. 修正,改进

Please amend your copy of the contract accordingly.
请将你的合同文本作相应的修正。

5.atonement n. 赎罪,弥补

Christ's atonement is for the sins of mankind.
耶稣的赎罪是为了人类。

6.eligibility n. 合格,资格

Her qualifications and experience confirm her eligibility for the job.
她的资历和经验决定她适宜做这项工作。

7.disinterested adj. 不感兴趣的,无私欲的,公平的 动词disinterest的过去式和过去分词形式

He is a disinterested person.
他是一个没有私心的人。

8.seniority n. 长辈,前任者的特权,老资格

Does seniority give one the right to command?
难道年长资深就有权发号施令吗?

9.alteration n. 改变,变更

The timetable is subject to alteration.
时刻表有可能更改。

10.parsonage n. 牧师住宅,圣职薪俸

They say that away down in the village, and even in the distant parsonage, that cry raised the sleepers from their beds.
他们说,一路到村里,甚至到遥远的教堂住宅区,人们都被这声叫喊从床上惊醒。

11.avowal n. 声明,公开宣称,公开承认

To make an earnest avowal or affirmation.
申明郑重地宣誓或肯定

12.complaisant adj. 殷勤的,顺从的,彬彬有礼的

She’s always helpful and complaisant.
她总是又殷勤,又乐于助人。

13.positively adv. 必定地,确实地,断然地,绝对地,积极地

The weather in June was positively autumnal.
那六月的天气真像秋天似的。

14.prepossession n. 预先形成的印象(全神贯注)

15.incumbent adj. 凭依的,依靠的,负有义务的 n. 领圣职的俸禄的牧师,在职者

It's incumbent on you to advise your son before he leaves home.
在你儿子离家前给他忠告是你义不容辞的事。

重点单词   查看全部解释    
affirmation [.æfə:'meiʃən]

想一想再看

n. 肯定,断言,主张

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
imaginative [i'mædʒinətiv]

想一想再看

adj. 富于想象力的

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
excessively [ik'sesivli]

想一想再看

adv. 过分地,过度地,非常地

 
disinterest [dis'intrist, -'intərist]

想一想再看

n. 不关心;无兴趣 vt. 使不关心

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 变化,改变,使多样化

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《傲慢与偏见》第14章 第4节

      名著阅读"Do you know, mama, that my uncle Philips talks of turning away Richard, and if he does, Colonel Forster will hire him. My aunt told me so herself on Saturday. I shall walk to Meryton to-mo

      2010-05-06 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第15章 第1节

      名著阅读MR. COLLINS was not a sensible man, and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society; the greatest part of his life having been spent under the guidance of a

      2010-05-12 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第15章 第3节

      名著阅读Mr. Collins had only to change from Jane to Elizabeth -- and it was soon done -- done while Mrs. Bennet was stirring the fire. Elizabeth, equally next to Jane in birth and beauty, succeeded

      2010-06-01 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第15章 第4节

      名著阅读In pompous nothings on his side, and civil assents on that of his cousins, their time passed till they entered Meryton. The attention of the younger ones was then no longer to be gained by h

      2010-06-07 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《傲慢与偏见》第15章 第5节

      名著阅读This was exactly as it should be; for the young man wanted only regimentals to make him completely charming. His appearance was greatly in his favour; he had all the best part of beauty -- a

      2010-06-11 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。