手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

失业后快速找到工作的四大秘笈

来源:cri 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Don't Neglect Your Network

  别忽视你的人脉

  Curtis Potter wasn't even actively seeking full-time work when he was appointed creative director of an advertising agency. He credits his new job to his solid professional network。

  在被一家广告公司任命为创意总监的时候,Curtis Potter甚至还没积极的寻找全职工作哪。他把这份新工作归功于他稳定的专业的人脉。

  Potter had left his most recent job on good terms and had stayed in touch with his boss when he moved cross-country。

  Potter离开最近一份工作的时候气氛是很愉快的,他搬到另外一个城市的时候也和老板保持了联系。

  "I would visit whenever I went back to the West Coast and have dinner with him when he came to New York," said Potter。

  Potter说,"不管我什么时候回到西海岸都会去拜访他,他来纽约的时候我们也会一起吃饭。"

  Potter also built a strong network in and around New York City。

  Potter还在纽约内外都打造了强大的人脉。

  "A former colleague from a local agency called me and told me about the opening, and I sent my resume in. She talked me up to her bosses and they reviewed my resume. It turned out that they knew my previous employer," said Potter。

  Potter说,"一位前同事从一家当地中介给我打电话告诉了我这份工作,我发了简历过去,她跟她的老板提到了我,他们看了我的简历,结果发现他们认识我以前的雇主。"

  "I had two strong references going for me -- a former colleague and a former boss. The agency interviewed tons of people, but I think these connections made all the difference," said Potter。

  Potter说,"我有两份强有力的推荐--我的前同事和前老板。这家中介面试过成千上万人,但是我想这些联系让我变得与众不同。"

重点单词   查看全部解释    
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
assignment [ə'sainmənt]

想一想再看

n. 分配,功课,任务,被指定的(课外)作业;(分派的)

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
indispensable [.indis'pensəbl]

想一想再看

adj. 不可缺少的

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 研究表明:边工作边上网娱乐效率更高

        Caught Twittering or on Facebook at work? It'll make you a better employee, according to an Australian study that shows surfing the Internet for fun during office hours increases productivity. 

      2010-07-30 编辑:francie 标签:

    • 堕落的公主:现实版结局(双语图文)

      白雪公主变身绝望主妇原版爱情结局:Then he told her all that had happened, and how he loved her better than the whole world, and begged her to go with him to his father’s palace and be his wife. Snow

      2010-07-30 编辑:francie 标签:

    • 如何睡得一晚好觉

        How To Get A Good Night's Sleep : This film shows you what you can do to make sure you get a good night's sleep. VideoJug presents you with some simple steps on how to sleep well, from ...

      2010-08-03 编辑:francie 标签:

    • 手术刀下的美女(双语图文)

      导读:拥有一张西方人的面孔似乎正成为中国女性追求的时尚潮流。据美国媒体报道,越来越多的中国年轻女性不惜忍受“挨刀”之苦,选择做双眼皮、隆鼻或者隆胸手术,希望可以找到心仪的白马王子(MR. Right)或是梦寐以

      2010-08-04 编辑:francie 标签:

    • 世界美食大搜罗(双语图文)

        Safety is the usual choice for global travelers when faced with a menu of unknown dishes. But a great meal transcends all cultural boundaries, and sharing the food of your host country is the bes

      2010-08-05 编辑:francie 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。