手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

双语:你还在迷信所谓的"约会秘笈"吗?

来源:环球时报 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



Self help books that espouse clever chat up lines, psychological mind-games and manipulation of body language actually make it harder to find a soulmate, it was said.
据称,自助手册中建议的妙语连珠、心理游戏以及肢体语言,这些手段的运用事实上反而会增加觅得意中人的难度。

Instead, singles of both sexes should focus on just being themselves and having fun, according to Dr Petra Boynton, an expert in sex and relationships.
两性关系学专家帕特拉•博因顿博士指出,单身的男性与女性最好还是做回自己,放松心态。


The social psychologist from University College London, dismissed most of the advice given in dating guides and self-help books as unscientific "bunkum".
这位来自伦敦大学的社会心理学家指出,大部分约会指南和自助手册中提出的建议,都是没有科学依据的“废话”。


Speaking at the British Science Festival in Birmingham, she said: "They talk about `science has shown` or `biology says` or `in evolutionary terms men are programmed to be the aggressors and women are not`. "
她在伯明翰举办的英国科学节上表示:“他们常说‘科学证明’、‘生物学研究表明’或者‘从进化的角度而言男性天生就比女性主动’”


“But they never cite any of the science they`re talking about and when you look at the way they apply it, it`s just rhetoric. There`s no science to actually back up what they`re saying. ”
“但是他们从来没有引用任何所谈到的科学依据,当你想看看他们的研究方法时,就会发现这只不过是一种虚夸的言辞。事实上没有科学能支持他们的论调。”

重点单词   查看全部解释    
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 
contrived [kən'traivd]

想一想再看

adj. 人为的,做作的 动词contrive的过去式和

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
unscientific ['ʌn,saiən'tifik]

想一想再看

adj. 不科学的,不符合科学原理的;非学术的;无科学知

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
espouse [is'pauz]

想一想再看

vt. 支持,赞成,嫁娶

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
psychologist [sai'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 心理学家

联想记忆
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操纵,控制,窜改

 
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辞,华丽虚饰的语言,修辞学

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。