手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 校园生活 > 正文

校园生活省钱妙招大集合

来源:21世纪 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Forever discounts
永享折扣

A kind of coupon card called "VELO" has become another ideal choice for many money savers. It provides all-round discounts while dining out or shopping in general.

对于“省钱一族”来说,一种名为“维络城”的优惠卡成为另一种理想之选。无论外出就餐还是购物,使用该卡都能享受各式各样的折扣。但目前只有一些大城市拥有这种打折服务。而一些生活在欠发达地区的学生在缩减日常开销方面则是自有妙招。

Cao Zuyang, a student at the University of Electronic Science and Technology of China, often searches for sales online and buys things together with friends to cut down on delivery costs. Cao once wanted to buy an electro-magnetic oven, which was on sale at a shopping website. He then asked five dormitory roommates to pitch in for the oven. Each student only paid 25 yuan.

来自中国电子科技大学的曹祖洋(音译)表示,他经常上网搜寻折扣信息,然后和朋友团购以节省运费。一次,他想在网上买一款正在促销的电磁炉。随后,他发动其他五个室友一起拼购,平均每人只花了25元。

Low-cost travel
节约型旅行

Again, most students find it difficult to cope with the expense of accommodation while traveling. So frequently, they will choose to travel to cities where they have classmates and friends and live in their (friend`s) dorms.

另一方面,大部分学生难以承担旅行时的住宿费用。因此,他们通常会选择去同学或朋友所在的城市旅行,并借住在他们的宿舍里。

For instance, Ge Rui, a student at the Hebei University of Technology, has been to many cities where he has friends.

河北工业大学的学生葛睿(音译)曾到过许多城市,当然那里都有许多自己的朋友。

"Friends can act as free guides, offer me free accommodation and give me valuable tour information, which saves money, time and energy," he said.

葛睿表示:“朋友既能充当义务导游,又能提供免费住宿,还可以为我提供有用的旅游信息,真是省钱、省时、省力。”

Ge said he could "buy fewer beverages and clothes" while traveling, and "broaden my mind" at the same time. He said he, too, had friends from other cities coming over and living with him when they visited his city.

葛睿说,如此旅游可以在“少买饮料和衣服” 的同时,又“增长了见识”。他还表示,自己也有许多朋友从天南地北来他这里借住,游玩。



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。