手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

双语:巴黎、柏林将办全球最大时装秀

来源:中国日报 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



  "There will be men, women -- people of all ages. We want to play on diversity," said Anne-Marie Gaultier, marketing director at Galeries Lafayette.

  “老佛爷”百货公司市场总监安妮-玛丽 高提耶说:“男女老少都会来参与走秀。我们的秀场要展现多样性。”

"We are not looking for the next Elite model -- we want people to express their vision of fashion," she said, stressing that today's designers "draw their inspiration from the street."

  她说:“我们寻找的不是精英模特冠军,我们希望人们可以表达自己的时尚观。”她还强调,如今的设计师是“从街头寻找灵感。”

  The shows will be split into six themes: Fashion, Neo-Preppy, Rock, Glamour, Bohemian Chic and Street Sport, with models showcasing their own clothes -- but made up by a team of professionals.

  此次时装秀将分为六大主题:时尚、校园装、摇滚、魅惑、新潮波西米亚,以及街头运动。模特们会展示自己的服装,不过是由专业人士设计的。

  Ready-to-wearlabels that have used non-professional models in the past include the Italian group Benetton, while the Japanese fashion designer Yohji Yamamoto regularly does so for his men's collections.

  意大利贝纳通集团这样的成衣品牌也曾聘请非专业模特走秀,日本时装设计师山本耀司也经常用这种方式展示他设计的男装系列。

重点单词   查看全部解释    
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
split [split]

想一想再看

n. 劈开,裂片,裂口
adj. 分散的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差异,多样性,分集

联想记忆
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
tread [tred]

想一想再看

n. 踏,踏步板,踏面,胎面花纹,鞋底 v. 踏,行走,

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 健康生活:冬季跑步小贴士(中英对照)

      冬天在户外跑步?不是疯了吧?尽管寒冷天气和假期能真正完全打乱你的跑步规律,但冬天对跑步者而言还是最好的季节之一。天气寒冷,路人稀少,再加上迷人的运动装备!冬季跑步比你想象的容易得多。你只需掌握少数几个

      2010-10-25 编辑:beck 标签:

    • 不用去健身房也能让你拥有完美健康身材

      Run, bike, walk, roller blade or swim. Pick your poison and get outside. These are some of the most important and easiest ways to get a cardio workout--the key to any successful workout regimen--and

      2010-10-27 编辑:beck 标签:

    • 世界最大游轮"海洋魅力号"竟载万人

      On October 28, Allure of the Seas, world's biggest cruiseliner was handed over to Royal Caribbean Cruises Ltd by STX Europe's shipyard in Turku, Finland. 10月28日,芬兰图尔库STX 欧洲船厂将世界上最大

      2010-11-02 编辑:beck 标签:

    • 双语:步行也是一种大脑运动

      I am often teased for my stubborn habit of traveling by foot. I often walk the 3 mi. home from work rather than take the subway. When I visit less pedestrian-friendly cities, kindhearted motorists re

      2010-11-02 编辑:beck 标签:

    • 想减肥? 千万别陷入这些饮食误区

      We think we know what to eat: less red meat and more fibre, less saturated fat and more fruit and veg, right? Wrong, according to a controversial new book by nutritionist Zoe Harcombe.我们总自以为知道

      2010-11-03 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。