手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

如果时间就是金钱,那我们便彻底破产

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Retail Therapy
购物疗法

It all seems harmless enough: making a quick stop for coffee on your way to the office; grabbing a bite at the salad place and perhaps running an errand at the pharmacy during your lunch hour; doing a little grocery shopping or making other necessary stops after work. Add all that up and mix it in with more discretionary retail outings, and that’s nearly six and half hours per week that the average woman spends buying stuff. (Unsurprisingly, men roll in at a lazy four hours weekly in the shopping category.) And that doesn’t even take into account the immeasurable hours we spend browsing and fondling and mulling over and justifying various buys; this is simply the time we spend making purchases at cash registers. I’ll not touch on the financial implications of this particular statistic—let’s just say it’s a miracle economic recovery is still described as sluggish.
这看上去没什么坏处:比如,在你去办公室的路上稍作停留,买杯咖啡;趁着中午用餐的时间品尝一下沙拉,或者跑到药店买药什么的;下班之后到杂货店买点东西,或者停下来做些其他事情而不马上回家。将上述所说的加起来,再将他们和更多的随意的购物参观放松和在一起,大概一周花上6.5个小时,这世间大概就是女性一周平均买东西的时间。

The Idiot Box
电视机

Nothing drains our time reserves like the television. We’ve all been guilty of turning on the TV to catch the last quarter of the game or check to see who’s still on the island and who isn’t—and next thing you know, it’s 2 a.m. That seems like an extreme scenario—or maybe not, if you consider that the average American spends three hours a day watching TV. Twenty-four hours in a day have officially become twenty-one—I thought we needed more time, not less.
没有什么能比电视机更能榨干我们的时间。我们带着罪恶感打开电视机去看最新一季的游戏,或者去看看岛上谁生存谁死亡----下一件事你知道的,便是:天啊,已经凌晨2点了!这是个相对极端的场景,或者说,也很平常了,如果你相信美国人平均一天看3小时电视。那实际上24小时的一天已被缩成21小时了---我觉得我们需要更多的时间,而不是更少。

重点单词   查看全部解释    
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 疗法,治疗

 
earthly ['ə:θli]

想一想再看

adj. 地球的,俗世的,可能的

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
imaginary [i'mædʒinəri]

想一想再看

adj. 想象的,虚构的

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 日本地震引发海啸 海面惊现超大漩涡

      Mariners who escaped the onslaught of the tsunami soon had to contend with another peril - the appearance of vast whirlpools off the coast of Japan.   刚刚逃过滚滚而来的巨大海啸浪涛的船员还来不及喘

      2011-03-15 编辑:beck 标签:

    • 荒诞的寓言之警察和恶棍(中英对照)

      A CHIEF of Police who had seen an Officer beating a Thug was very indignant, and said he must not do so any more on pain of dismissal. "Don't be too hard on me," said the Officer, sm...

      2011-03-15 编辑:beck 标签:

    • 关注自然:喜马拉雅熊宝宝的悲惨命运

      These cute black bear cubs were found abandoned at the gate of the safari park near Vladivostok. They were getting cold in the cardboard box. In the park they were immediately fed with new milk and h

      2011-03-17 编辑:beck 标签:

    • 荒诞的寓言:有良心的官员(中英对照)

      While a Division Superintendent of a railway was attending closely to his business of placing obstructions on the track and tampering withthe switches he received word that the President of the road

      2011-03-17 编辑:beck 标签:

    • 探索发现:动物能否预知地震和海啸?

      These videos discuss the reaction of animals to earthquakes and tsunamis.这些视频论述动物应对地震和海啸的反应。Animals often seem to know things that people don't. So far there have been few reports

      2011-03-18 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。