手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:旧鞋子也有温暖 Old Shoes, Happy Life

来源:赖小琪的日志 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


"唉,今年我又要穿着这双旧鞋子度过圣诞节了!"说着准备脱掉这旧鞋子.这时候,他突然看见一个年轻人自己滑着轮椅从他身边超过.他顿悟:"我有鞋子穿是多么幸福!他连穿鞋子的机会都没有啊!"之后,推销员做任何一件事都心平气和,珍惜机会,发奋图强,力争上游.数年之后,他终于改变了自己的生活,成了一名百万富翁.
“Damn! I have to spend this Christmas day with these old shoes again.” he signed and began to take off the old shoes. Suddenly, he glanced a young man in a wheel chair passing by him with his hands arduously pushing the wheel forward. It dawned on him that he was so lucky to have shoes to wear while that man did not even have the chance. Afterwards, the sales man did anything with a calm mood and cherished every opportunity to improve himself. He worked hard and tried his best to make a progress every day. Several years later, he eventually changed his life totally and became a millionaire

环顾四周,我们会发觉社会上有许多天生残缺的人,他们对生活充满信心,从不抱怨上天对他们的不公平,不也不乞求他人救济,反而自立自强,脱颖而出,成为有用之才.与他们相比,我们会觉得很惭愧.我们生来五官端正,手脚齐全,却为何厌倦生活厌倦人生,抱怨同事,不满意自己的工作.
If you look all around, you will find there are so many people who were born disabled in the society but they are confident in life and never complain about the unfair destiny. They are also not to beg others’ almsgiving. Instead, they constantly strive to make themselves stronger and more excellent to serve the society. By contrast, we should feel ashamed. We are born healthy, but we are fed up with life; we complain about our colleagues and dissatisfy with our jobs.

也许我们每个人对陷入这种幽暗的人生胡同都感到可怕,但更可怕的是,当你陷入这种危险的境地却浑然不知.
Maybe all of us would feel afraid when we realize we have fallen into such frustrating state of life, but worse is you even do not realize you have fallen into such a jeopardous situation.

(译者:赖小琪)

重点单词   查看全部解释    
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转
vi.

 
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲叹,控诉

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
extricate ['ekstrikeit]

想一想再看

vt. 使解脱,救出

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 人生智慧:老爸教给我的18个人生信条(下)

      10.Don’t try to impress everyone. – Purposely impressing people is an act that brings nothing but a momentary ego boost. Be real with people instead. Connect with fewer people on a level that is de

      2011-04-25 编辑:beck 标签:

    • 人生智慧:珍惜现在 不再错过(中英对照)

      音乐家约翰带着一把价值不菲的古董名琴,悄悄来到人潮不断的地铁站演奏。弦音曼妙,在空旷处流淌。将近一小时的演奏中,真正驻足聆听者只有六七人。最捧场的是一位三岁小童,听得入神。约翰当天得到52美元赏金。 Jo

      2011-04-26 编辑:beck 标签:

    • 双语故事:为自己选件红衬衫 Start with a Red Shirt

      “要想出人头地,除了努力工作之外,没有任何捷径,更没有任何替代品。If you want to stand out among people, there is no shortcut or alternatives for you but hard work. 曾经有一个衣衫褴褛,满身补丁的男孩

      2011-04-29 编辑:beck 标签:

    • 毒品与酒精: 矛盾与困惑的结合体

      Some while ago a business acquaintance disclosed to me that he was both an alcoholic and addicted to cocaine. I was stunned; but then I realised that the recent unraveling of his life all made sense

      2011-05-04 编辑:beck 标签:

    • 双语散文:让过去过去 让未来来到

      Regret can be a terrible addiction. Those who suffer from it so often become bitter and full of self-pity.后悔是一件很可怕的东西, 它会让人上瘾. 那些经常感到后悔的人会变得更加悲天悯人, 自顾自怜. It is

      2011-05-05 编辑:beck 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。