手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

她他话题:你遭遇过"单身歧视"吗?

来源:中国日报 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


  Singlism is the stigmatizing of adults who are single. It includes negative stereotyping of singles and discrimination against singles.

  单身歧视就是指给单身的成年人贴上某些负面的标签。这种歧视包括人们惯有的对单身人士的一些负面印象,以及对单身人士的差别待遇。

  Singles are stereotyped as miserable, lonely, immature, too picky, afraid of commitment, and so on.

  一听到某人单身,人们下意识地就会认为这个人是可怜的、孤独的、不成熟、眼光太高、恐惧承诺等。

  Besides, they are targets of discrimination. For example, in their zeal to appear "family friendly," companies often overcompensate at the expense of singles, pressuring unmarried employees to travel more frequently, work more weekends and holidays, and so on.

  不仅如此,单身人士还得承受来自社会的不公正待遇。例如,公司为了对有家庭的人表示友善,往往会牺牲单身人士的利益,比如说他们会让单身人士更经常地出差,周末和假期也常让他们来加班等。

重点单词   查看全部解释    
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承诺,保证; 确定,实行

联想记忆
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 
immature [.imə'tjuə]

想一想再看

adj. 不成熟的

联想记忆
zeal [zi:l]

想一想再看

n. 热情,热忱

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。