手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

他她话题:考研后的爱情(中英对照)

来源:21st century 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


  When graduate school entrance exam scores are released every year at this time, many romantic relationships take a hit. Lovers considering different locales for work or study must make some tough choices – beginning with whether or not to break up.
每年这个时候正是考研分数公布之时,许多恋情都因此经受着打击。对于恋人们而言,异地工作或学习可能会迫使他们做出艰难抉择,最先面对的就是分不分手的问题。
  
  The moment that Fang Yunxia, a 22-year-old English major from a university in Nanchang, learned that she had been awarded a second interview at Peking University, she shed tears of joy. While she was imagining new life on her future campus, a congratulations call from her boyfriend pulled her back to reality: She was in a committed relationship with someone who is unlikely to follow her to Beijing.
  22岁的方云霞是南昌某高校英语系的学生,当得知自己进入北大第二轮面试时,她留下了高兴的眼泪。当她还沉浸在崭新校园生活的遐想之中时,男朋友打来的祝贺电话将她拉回到现实:她和男朋友的感情十分真挚,但他可能不会追随她去北京。
  
  So she sent him a message that read, simply: “We need to talk.”
  于是她给他发了一条信息,聊聊几个字:“我们需要谈谈。”

  Although the two did not break up right away, they knew their two-year relationship had come to an end. “We are still seeing each other, but things have changed. We don’t talk about the future,” said Fang. “And we sigh a lot.”
尽管没有立刻分手,但他们清楚这段两年的恋情已经走到了尽头。方云霞说:“我们仍然会见面,但是一切都变了。我们不再谈论未来,只是一声声叹息。”

重点单词   查看全部解释    
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
fang [fæŋ]

想一想再看

n. 尖牙

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 献身于某种事业的,委托的

联想记忆
perseverance [.pə:si'viərəns]

想一想再看

n. 毅力,忍耐,不屈不挠

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。