手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

最具欺骗性的"促销电话"

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


骚扰电话,估计有手机的人都接到过吧?不是赠送保险,就是推销红酒。反正都挺惹人厌的。可是你知道吗?这种烦人的促销电话在英语里竟然叫courtesy call!简直是反讽到了极致啊。

  Courtesy call is a sugarcoated term used by telemarketers which really means sales call. This is one of the most deceitful and misleading phrases ever since there is nothing courteous about it.

  Courtesy call(字面意思:礼节性电话)是被电话促销员巧妙伪装了的一个词,其实就指“促销电话”。这个词算是史上最具欺骗性和误导性的词了,因为“促销电话”本身没有一点礼节可言。

  For example:

  Hello. This is a courtesy call from Talk America which is inviting you to switch to our service.

  你好。这里是来自Talk America的销售电话,我们想邀请您改用我们的服务。

重点单词   查看全部解释    
deceitful [di'si:tfəl]

想一想再看

adj. 欺诈的,欺骗的

 
courtesy ['kə:tisi]

想一想再看

n. 礼貌,好意,恩惠

 
courteous ['kə:tjəs]

想一想再看

adj. 有礼貌的,殷勤的

联想记忆
misleading [mis'li:diŋ]

想一想再看

adj. 令人误解的

 
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
inviting [in'vaitiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。