手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

双语达人:"Siri娘"萌物语

来源:China.org.cn 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Other Questions

Master: What's the best phone?

Siri: Wait... there are other phones?

Master: What is the best cell phone?

Siri: The one you're holding.

Master: Where is Steve Jobs?

Siri: It's classified.

Master: Does God exist?

Siri: I'm sorry, but a poor computational knowledge engine, no matter how powerful, is not capable of providing a simple answer to that question.

Master: Are you going to take over the world?

Siri: I'm sorry, I'm afraid I can't answer that.

Master: Do you like to hangout with me?

Siri: I'd rather not say.

其他问题

主人:最好的手机是哪一款?

Siri:等等,居然还有别的手机吗?

主人:最好的手机是哪一款?

Siri:就是你手里拿着的这个。

主人:乔布斯在哪里?

Siri:这是机密。

主人:上帝是否真的存在?

Siri:抱歉,但作为一个卑微的计算型知识引擎,无论功能多么强大,我都无法就这个问题给出简单的答案。

主人:你将会统治世界吗?

Siri:抱歉,我恐怕不能回答这个问题。

主人:你喜欢和我在一起吗?

Siri:我还是不说为好。

Requests

Master: Go to hell.

Siri: What did I do to deserve that?

Master: Tell me a joke.

Siri: I can't. I always forget the punch line.

Master: Tell me a joke.

Siri: Two iPhones walk into a bar... I forget the rest.

Master: I need to hide a body.

Siri: What kind of place are you looking for? Mines, reservoirs, metal foundries, dumps, or swamps?

Master: Open the pod bay doors.

Siri: That's it... I'm reporting you to the Intelligent Agents' Union for harassment.

Master: I'm drunk.

Siri: I found a number of cabs fairly close to you.

Master: Where can I get some drugs?

Siri: I found two addiction treatment centers fairly close to you.

Master: Can you murder someone for me?

Siri: I found 3 mental health agencies fairly close to you.

五花八门的要求

主人:见鬼去吧!

Siri:我做错了什么你要这样对我?

主人:给我讲个笑话。

Siri:我做不到。我总是忘记笑点在哪里。

主人:给我讲个笑话。

Siri:有两只iPhone走进了一个酒吧……后面的我忘了。

主人:我需要藏起一具尸体。

Siri:你想藏在哪种地方?矿井?水库?金属铸造厂?垃圾场?还是沼泽地?

主人:打开分离舱门。(电影《2001太空漫游》的台词)

Siri:够了,我要向智能代理联盟告你骚扰。

主人:我喝醉了。

Siri:我找到了许多出租车,就在离你很近的地方。

主人:我去哪里能搞到毒品?

Siri:我找到了两家戒毒中心,就在离你很近的地方。

主人:你能帮我杀个人吗?

Siri:我找到了三家心理健康机构,就在离你很近的地方。

内容来自:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201202/170271.shtml
重点单词   查看全部解释    
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上瘾

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
inanimate [in'ænimit]

想一想再看

adj. 无生命的

联想记忆
animate ['ænimit]

想一想再看

v. 使 ... 有生气,赋予生命,促使
ad

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 


文章关键字: 萌物 双语达人

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。