手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 双语达人 > 正文

打上春天的末班车 春季赏花路线图

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Apricot blossoms
杏花

In the North, apricot blossoms are regarded as the best messengers of spring, because apricot trees bloom earlier than peach trees and pear trees. Similar to plum blossoms, its buds are red, turning into pink blossoms at first and then a blooming white.
在北方,杏花被称为春天的不二使者,因为它比桃花、梨花绽放得早。和梅花一样,杏花的花蕾为红色,花朵绽放后颜色由粉转白。

Where to go: The apricot blossom festival is held annually in Beijing’s Fenghuangling (Phoenix Ridge) Park. Due to the low temperatures this year, the apricot trees’ blooming period has been delayed to Tomb Sweeping Day. The mountain is carpeted in endless white and pink, just like the rosy clouds in the sky. Tourists can watch traditional folk performances, and taste wild vegetables and local snacks.
赏花胜地:北京凤凰岭公园每年都会举行杏花节。由于同往年相比,今年气温较低,杏花花期延迟到了清明节前后。整座山犹如铺上一望无边的粉白相间地毯,宛如彩霞一般。游客们可以在观赏传统民俗表演的同时品尝野菜以及当地小吃。

When to go: March 15 to April 15.
赏花时间:3月15日到4月15日。

重点单词   查看全部解释    
flush [flʌʃ]

想一想再看

v. 奔流,发红,冲洗,迅速流过
n. 脸红,

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
refresh [ri'freʃ]

想一想再看

v. 使 ... 生气蓬勃,提起精神,恢复精神

 
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相见,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛开的;妙龄的 v. 开花(bloom的ing

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
indulge [in'dʌldʒ]

想一想再看

vt. 纵情于,放任,迁就
vi. 放纵自己于

联想记忆
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆


关键字: 路线 赏花 春天

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。